Đôi mắt của Giang Phong bốc lửa, chàng nhìn nơi nào cũng thấy rực lên một màu hồng, màu của máu.

Phải! Chàng phải khơi dòng máu của bọn Hồng Y Kê Quan và Hắc Diệu Quân, khi nào máu của chúng chảy đến giọt cuối cùng, lòng chàng mới lắng dịu.

Nhưng khi con người bất lực, dù phẫn uất dâng cao đến chín tầng xanh, cũng cầm như thừa.

Càng phẫn uất, càng tự làm khổ lấy mình, không kể cái việc gây thích thú cho địch.

Bởi, chúng làm mọi cách để chọc tức chàng, chàng càng tức uất thì chúng càng thích chí.

Trong khi đó, Hắc Diệu Quân cứ cười, giọng cười của y vang lên, đập vào tai Giang Phong như búa nện.

Chen lẫn với tiếng cười của y, lại có tiếng hài nhi khóc thét, mỗi tiếng khóc là một mũi tên bắn vào quả tim chàng, một mũi châm đâm vào óc chàng.

Máu của chúng chưa chảy ra một giọt nào nhưng máu của chàng đã sắp cạn dòng.

Mỗi cử động của chàng làm máu đẫm ướt y phục, bắn ra tung tóe, máu bắn đi, không ráo khô, bởi máu tiếp nối từ người chàng chảy ra, thắm ướt như cũ.

Độc ác hơn, Hắc Diệu Quân lại giật chiếc áo treo nơi cửa xe cho nó lệch hẳn qua một bên, cho người bên trong xe trông rõ người bên ngoài, rồi y cười hăng hắc :

- Nhìn kìa, mỹ nhân! Cái con người ngọc, đáng yêu đáng quý đó, có đúng là một con quỷ chăng? Một con quỷ đỏ, đáng sợ thế, mà sao mỹ nhân còn tha thiết đến hắn làm gì nữa? Bỏ đi mỹ nhân, tại hạ tin chắc là còn vạn người sẵn sàng dâng hiến cho mỹ nhân mọi nhu cầu, dù nhu cầu đó xuất xứ từ cung trời hay đáy biển!

Thiếu phụ nhìn cây máu đang lồng lộn giữa đầu gà, đuôi gà, cánh gà, bất giác tối mắt, hét lên :

- Loài cẩu trệ! Các ngươi phải chết với ta!

Vừa hét, nàng vừa đặt hai hài nhi xuống.

Tiếng hét vừa buông dứt, thân hình bay vọt ra, cái đích của nàng là kẻ ở gần nhất và kẻ đó chính là Hắc Diệu Quân.

Đồng thời gian thân hình chớp lên, hai tay vươn tới, mười ngón sẻ đủ, mười ngón biến thành móc câu, tất cả móc câu chộp lại nơi yết hầu Hắc Diệu Quân.

Chiêu thức đó, không có gì đặc biệt, trên chốn giang hồ, ai ai cũng sử dụng được.

Bởi nó chẳng phải là tuyệt kỹ của Di Hoa cung nên Hắc Diệu Quân hoá giải dễ dàng.

Y khoát một vòng tay, đánh bật đôi tay của thiếu phụ trở lại, đoạn y bật cười ha hả :

- Mỹ nhân ơi, chiêu thức đó thông thường quá, mỹ nhân đánh ra làm chi cho nhọc sức? Thủ pháp lợi hại của mỹ nhân đâu, sao không phát xuất lại một lần nữa cho tại hạ học hỏi?

Y tặc lưỡi, tỏ vẻ thương hại, nhưng thương hại một cách mỉa mai, rồi y tiếp :

- Nữ nhân! Đáng thương cho nữ nhân quá chừng. Tại sao mỹ nhân không là nam mà lại là nữ? Bởi, nữ nhân phải sanh, phải sản, lúc sanh sản tự nhiên phải mất sức, huống chi mỹ nhân sanh sản đúng cái lúc cần dùng công lực? Giả như mỹ nhân là nam, thì có phải bọn tại hạ đến hồi vận mạng đen tối chăng?

Y đột nhiên cười lớn :

- Nữ nhân! Nữ nhân bao giờ cũng thua thiệt nam nhân! Nhưng ai bảo nữ nhân sanh sản? Chỉ tại hắn đấy, hắn tạo cái bất hạnh cho mỹ nhân, dù bọn tại hạ gặp may, song vẫn không khỏi buồn thương cho mỹ nhân đó! Giả như mỹ nhân có oán hận, thì đừng oán hận vận số, chỉ nên oán hận hắn thôi!

Thiếu phụ cắn răng, vọt mình ra lượt nữa.

Hắc Diệu Quân bật cười ha hả, lại khoát ra một vòng tay.

Lần này y xuất toàn lực, không cần phải nương tay nữa, nhưng lần này, thiếu phụ không chịu lùi, nhất định liều sống chết với y qua cái chạm đó.

Nàng quyết đồng y quy tận với đối phương, dù có bị y đánh trúng, nàng cũng đánh trúng được y.

Ngoài hai tay, nàng còn dùng miệng, miệng há rộng cắn vào yết hầu Hắc Diệu Quân.

Cao thủ giao đấu nhau là bằng vào chiêu pháp, ai có chiêu độc thì thắng, ai đoán được chiêu thức của địch thì hoá giải được dễ dàng, giành thắng lợi nhanh chóng.

Chứ đấu pháp đâu lại có thứ đấu pháp lạ kỳ, dùng miệng cắn địch?

Cho nên y chẳng hề phòng bị thiếu phụ áp dụng cái lối há miệng cắn cổ như vậy.

Y bị nàng cắn trúng, đau nhói lên, bất giác hét vang, tiếng hét thoát ra, cuốn theo một giòng máu, máu dồn trọn vào miệng thiếu phụ.

Ngậm máu Hắc Diệu Quân, thiếu phụ không hề nhăn mặt tỏ vẻ ghê tởm, trái lại nàng còn sáng mắt lên, niềm thích thú chớp ngời trong ánh mắt.

Gương mặt xanh xao của nàng thoáng đỏ, hiển nhiên nàng khoan khoái vô cùng.

Bị cắn mạnh một cái, tự nhiên phải đau, song Hắc Diệu Quân không vì một vết cắn tầm thường như vậy mà nhận bại, sau tiếng hét, lập tức y vung tay, đánh ra một quyền, hắn tung thiếu phụ vồng cầu lên, rơi xuống đất kêu một tiếng bịch.

Một người vừa sanh xong, thân thể còn yếu, gia dĩ đã vận toàn lực đánh đối phương hai lượt, người đó hẳn tiêu hao chân khí quan trọng, nếu không hoàn toàn kiệt quệ.

Giờ đây hứng trọn một quyền như búa thiên lôi giáng rồi từ trên cao rơi xuống đất, con người kiệt quệ đó làm sao chịu nổi chấn động?

Nhưng phải nhìn nhận thiếu phụ có công phu hàm súc quá thâm hậu, hơn nữa đang phẫn uất, nàng chẳng nghe đau đớn gì, chừng như tiềm lực nhiệm màu phát sinh nơi người nàng, nàng bật vùng dậy, đoạn cất tiếng cười cuồng dại.

Vùng dậy tức nhiên nàng toan thực hiện ý định liều, song thay vì lướt tới, nàng lại bất động, rồi cười vang, điều đó chứng tỏ nàng không còn cử động nổi nữa.

Để đỡ tức uất, nàng uống ực búng máu còn ngậm trong miệng.

Có gì thích thú hơn sự uống máu kẻ thù? Vừa nuốt máu Hắc Diệu Quân, nàng vừa nhìn Giang Phong, miệng nàng cười, môi còn dấu máu, nhưng đôi mắt đã nhòa lệ thảm.

Nàng ngưng cười để khóc.

Rồi nàng gào lên trong nức nở :

- Chạy đi anh, chạy đi, đừng vì em, đừng tuyên chiến! Anh đã mất bình tĩnh rồi thì cục diện này không còn hy vọng xoay chiều, cứ chạy đi, bỏ mặt em với bọn chúng. Để cho chúng tự tiện giết em. Em chết là có lợi cho anh, cho con, cha con tìm nơi nào đó, ẩn tích mai tung, chờ một cơ hội báo thù cho em cũng chẳng muộn. Em an lòng ở nơi chín suối chờ anh? Em chết đi, mọi phiền luỵ sẽ không còn đeo đuổi theo anh nữa, bởi hai vị cung chủ sẽ thoả hận với cái chết của em, hai vị sẽ buông tha anh. Chạy đi anh, Ngọc Lang!

Giang Phong gầm lên :

- Không! Em không thể chết được! Anh không chạy đi được! Em sống, anh sống! Chúng ta phải sống mãi trên đời! Không một ai có quyền năng làm cho chúng ta lìa bỏ cõi đời!

Chàng vung tít thanh đao, cố xung phá vòng vây, vừa dợm tới là lập tức lùi lại, hoặc tránh đầu gà, hoặc tránh đuôi gà, cánh gà, bởi đầu đuôi cánh không ngừng tấn công chàng.

Hiện tại chàng như con thuyền con, không mái chèo, không tay lái, dùng hai tay bơi nước, thuyền nhích tới, sóng đùa tiếp vào bờ rồi sóng dợn, lôi cuốn trở ra khơi, vào thì ít, ra thì nhiều, cứ dập rồi lui tới trong phạm vi sóng dợn.

Cố gắng xông xáo một lúc, chàng không gượng nổi nữa, hét lên một tiếng, ngã nhào.

Thiếu phụ thét lên, bất chấp bao nhiêu người ngăn chặn trước mặt, bất chấp tình trạng kiệt quệ, chạy tới.

Ngã xuống rồi, Giang Phong cố trường mình ra bên ngoài, thiếu phụ cố nhào vô.

Cả hai hoàn toàn tuyệt vọng.

Bây giờ, họ không còn miễn cưỡng phản công nữa, họ cố làm sao cho được gần nhau, dù có chết trong tay nhau.

Trong khi bọn Hồng Y Kê Quan chặn Giang Phong, thì Hắc Diệu Quân chận thiếu phụ.

Thiếu phụ gom toàn lực, đánh một chưởng vào mặt y, y đưa tay lên, chụp bàn tay nàng, rồi gặt mạnh xuống.

Bàn tay nàng gãy lìa, da còn dính nơi cổ tay.

Hắc Diệu Quân đưa tay kia chặt xuống, mảnh da đứt, bàn tay thiếu phụ văng xa.

Bị gãy tay như vậy, thiếu phụ chừng không nghe đau đớn chi cả, nàng buông cánh tay xuống, máu chảy ròng ròng, mắt nàng trợn tròn, nhìn Hắc Diệu Quân, nhìn một lúc, nàng rít lên :

- Tàn nhẫn lắm! Ngươi bất chấp quy củ giang hồ, hạ độc thủ cả với kẻ bất lực!

Hắc Diệu Quân cười vang :

- Tàn nhẫn? Mãi đến giờ phút này, ngươi mới biết là ta tàn nhẫn? Ha ha! Muộn lắm rồi!

Giang Phong gào lên :

- Muốn giết chúng ta, cứ giết, song ta yêu cầu các ngươi cho chúng ta được chết gần nhau. Chẳng lẽ các ngươi táng tận lương tâm đến độ khước từ lời yêu cầu của ta?

Hắc Diệu Quân càng cười lớn :

- Trước đây một khắc, nếu ngươi thỉnh cầu như vậy, có thể là ta chấp nhận, nhưng bây giờ thì kể như muộn đó. Giang Phong! Hai ngươi, lừa bọn ta, đánh bọn ta, các ngươi cho là mình thắng thế, nên đắc chí lắm. Niềm đắc chí đó, ngươi vất đi đâu rồi? Đã hống hách, ngươi nên hống hách luôn, đắc chí luôn, sao lại mở miệng van xin, cầu khẩn? Không! Ta chẳng bao giờ chấp nhận đâu, đừng mong vọng vô ích. Chết, đó là cái chắc rồi. Đòi chết chung, không thể được đâu, đó cũng là cái chắc!

Thiếu phụ gằn giọng :

- Tại sao ngươi quyết chia rẽ chúng ta? Trong cái chết mà các ngươi cũng chẳng cho chúng ta hiệp nhau, thế là nghĩa gì? Ngươi hãy nói rõ nguyên nhân cho ta nghe?

Hắc Diệu Quân cười ha hả :

- Các ngươi chết chung, chết riêng, cũng chẳng quan hệ đến bọn ta, sở dĩ bọn ta không để cho các ngươi chết chung, vì có lời yêu cầu của một người. Bọn ta đã đáp ứng người đó rồi.

Dừng lại một chút, y bật lên cười ha hả, cố ý kéo dài tràng cười, đoạn buông từng tiếng :

- Người đó, không muốn cho các ngươi đồng hành trong chuyến vĩnh du này.

Giang Phong quát :

- Ai? Người đó là ai?

Hắc Diệu Quân nheo nheo mắt :

- Ta tưởng ngươi có thể đoán ra!

Một đại hán trong cặp cánh gà, đột nhiên lướt tới.

Hắn cao giọng thốt :

- Giết rắn, đốt nọc; đốn cây, bứng rễ, hắn chết đã đành, hai giọt máu thừa kia, nhất định không nên lưu lại! Thà phụ đời, đừng để đời phụ ta. Từ nghìn xưa, có bao nhiêu chứng tích cứu nhân, nhân trả oán.

Hắn nhân mạnh :

- Tàn ác là trường tồn! Nhân đạo là nuôi dưỡng mầm diệt vong!

Hắc Diệu Quân hoan hô :

- Đúng đạo lý! Đúng đạo lý! Ai dám đảm bảo là hai hài nhi kia chẳng là hậu hoạ của chúng ta?

Gã cánh gà không nói chi thêm, đưa cao cánh tay lên.

Thanh đao trong tay gã chớp sáng lạnh. Thanh đao đó chiếu xuống hai hài nhi.

Giang Phong hét lên, thiếu phụ rú lên.

Gã cánh gà vừa nhích động cánh tay, thanh đao nhích động theo, lưỡi bén nhắm đúng hai khối thịt đỏ, trần truồng, đang oa oa khóc.

Một tấm tả mỏng phủ hờ trên hai khối thịt đó, liệu có đủ sức ngăn chặn lưỡi đao, giữ cho hai khối thịt đừng đứt thành bốn đoạn chăng?

Ngờ đâu...

Một tiếng xoảng vang lên, thanth đao vừa nhích xuống độ tấc, vụt gãy làm hai đoạn.

Đoạn gãy bay đi, rơi xuống ngoài xa, đoạn còn lại suýt vuột tay gã cánh gà. Gã xám mặt, đúng là mặt gà cắt tiết, loạng choạng lùi lại.

Vật gì đó, làm gãy thanh đao, đã chấn động tới gã.

Lùi lại rồi, đứng vững chân, lấy bình tĩnh, gã hét lớn :

- Ai dám ngăn trở hành động của ta?

Mặc gã hét, chẳng một ai đáp.

Không một bóng người nào khác xuất hiện, tại cục trường chỉ có bọn chúng và vợ chồng Giang Phong!

Chẳng lẽ đồng bọn gã ngăn chận gã? Thế thì ai?

Thanh đao của gã, chế luyện bằng thép quý, rắn chắc phi thường, chạm vào vũ khí khác, nhất định vũ khí đó gãy, chứ thanh đao không hề hấn gì. May ra, chỉ có mấy thanh kiếm thần như Can Tương, Mạc Gia, Thái A, Long Tuyền mới làm tổn thương loại đao đó. Thế thì lạ thật!

Vật gì làm gãy thanh đao? Ít nhất cũng phải có một người nào đó xuất hiện, vung vũ khí, hứng nhát đao chứ?

Nhưng chẳng có ai khác, ngoài bọn chúng, mà cũng chẳng thấy vật gì từ đâu đó bay đên chứng tỏ có kẻ tung ám khí, phá hoại mưu đồ của gã cánh gà.

Hồng Y Kê Quan có theo dõi từng cử chỉ của gã cánh gà, vẫn chẳng phát hiện ra sự gì cả, biến sắc mặt, hấp tấp hỏi :

- Tại sao? Tại sao thế?

Gã cánh gà run giọng :

- Quỷ? Quỷ phá chúng ta! Quỷ ngăn chặn hành động của chúng ta!

Gã rít lên, cơn phẫn uất làm gã quên sợ, gầm gừ :

- Thế này là nghĩa gì chứ? Một thanh đao quý bỗng nhiên bị gãy!

Trầm lặng một chút, gã chưa chịu bỏ cuộc, nhún chân vọt tới. Còn một đoạn đao nơi tay, gã vung lên.

Xoảng!

Đoạn đao đó lại gãy làm hai, đoạn gãy bay đi, đoạn còn thừa chỉ là cái chuôi đao.

Gã lại bị chấn động như trước, chập choạng lui lại, lùi đến sáu bảy bước mới đứng vững.

Gã quắc mắt nhìn vào bên trong cỗ xe, cố tìm xem có thấy một bóng hình nào ẩn nấp trong đó chăng, mặc dù cả bọn đã quan sát kỹ rồi.

Người, thì chắc chắn là không có.

Không người, hẳn phải có quỷ. Nếu có quỷ, làm gì gã nhìn thấy được nếu quỷ không hiện hình?

Gã còn đảo mắt nhìn ra bốn phía, ngoài đồng bọn ra, chẳng có một bóng người nào khác.

Đến lúc đó, gã thực sự kinh hãi, lưỡi gã líu lại, thành ra gã thốt vừa khó nghe, vừa thấp :

- Có quỷ thật sao?

Hắc Diệu Quân vụt cười khan :

- Để ta quan sát thử xem nào!

Từ lâu, y đã rời cỗ xe, bây giờ y bước trở lại gần xe.

Nhưng y không đến sát cỗ xe, cúi xuống nhặt đoạn đao gãy cầm trên tay, vờ săm soi một chút, bất thình lình vung tay ném vào xe.

Y vận dụng toàn lực, lao đoạn đao đó, đà bay vừa nhanh vừa mạnh.

Lại một tiếng xoảng vang lên.

Vì đoạn đao quá ngắn, không gãy, song cũng bị sứt mẻ một mảnh nhỏ.

Đoạn đao không bay đi nơi nào khác, mà lại bắn trở về y, nếu y không nhanh tay chụp lấy, hẳn đã thọ thương rồi.

Hồng Y Kê Quan chợt tỉnh ngộ, kêu lên :

- Có người nấp quanh đây, phá hỏng mưu đồ của chúng ta!

Nụ cười cao ngạo trên môi Hắc Diệu Quân đã tắt.

Y rung rung giọng thốt :

- Ám khí, một loại ám khí rất nhỏ, vút đi rất nhanh, chúng ta không làm sao phát hiện được! Người sử dụng ám khí này phóng đi, vừa nhanh, vừa chuẩn, lại vừa mạnh, hẳn phải có thủ pháp tuyệt diệu! Một vật nhỏ, được lao đi từ xa, mắt chúng ta không nhìn thấy, vật đó lại làm gãy thanh đao quý, còn bắn vọt đoạn đao trở lại, suýt làm cho ta thọ thương, người đó hẳn phải có công lực thâm hậu vô tưởng!

Gả cánh gà còn xám mặt, tiếp nối không thành tiếng rõ rệt :

- Ai? Trên đời này có ai tài ba như thế?... Hay là...

Gã vụt nín bặt.

Cái tên vừa hiện trong tâm tư gã, gã toan nói ra, cái tên đó như có một uy lực phi thường, làm lưỡi gã líu lại.

Lưỡi líu lại rồi, răng gã lại đập vào nhau, cành cạch, cành cạch. Mặt gã tái hơn, mắt gã mất thần.

Giang Phong cầm như mình đã chết rồi, bất quá chúng chưa xuống đao thôi, và chắc là chúng xuống đao, chứ mong gì chúng buông tha?

Vậy mà chàng cũng sợ hãi. Tuy gã cánh gà bỏ ngang câu nói, chàng cũng hiểu gã định đề cập đến người nào rồi!

Chàng tự lẩm nhẩm :

- Nàng đã đến? Có phải chính nàng đã đến chăng?

Hắc Diệu Quân không nghe rõ tiếng "nàng", vội hỏi :

- Yến Nam Thiên?

Một giọng nói vang lên :

- Yến Nam Thiên? Yến Nam Thiên? Cái quái gì thế?

Người phát xuất ra câu nói ngắn đó, không phải là một tên trong bọn Hồng Y Kê Quan và Hắc Diệu Quân.

Người đó cũng không phải là Giang Phong hay thiếu phụ.

Không phải ai trong những người có mặt tại cục trường. Hiển nhiên cũng không phải hai hài nhi sơ sanh!

Thế thì ai?

Ấm thinh nghe trong trẻo, lại dịu, chứng tỏ người phát xuất là một nữ nhân, nhất định là tuổi chưa tròn đôi mươi.

Tuy nhiên, nếu để ý một chút, chắc mọi người đều nhận ra, âm thinh vừa dịu vừa trong đó, có ẩn ước phần nào linh hoạt, xảo quyệt, âm thinh của một người không được hiền thục cho lắm.

Bọn Hồng Y Kê Quan và Hắc Diệu Quân biến sắc.

Vợ chống Giang Phong càng biến sắc hơn. Họ đã cầm chắc cái chết trong tay, thì họ còn sợ gì nữa mà biến sắc?

Không! Họ không sợ chết, mà họ sợ một chuyện khác.

Họ sợ một cuộc chạm mặt với người vừa hỏi gần đó. Họ không muốn có cuộc chạm mặt.

Tất cả mọi người đều nhìn quanh. Chung quanh, chẳng có bóng người.

Nhưng tất cả làm sao thấy được, trong bụi cỏ rậm, cách cục trường không xa lắm, có người ẩn nấp.

Hiện tại, chỉ có một người.

Người đó, hiển nhiên là một nữ nhân. Nữ nhân, hiển nhiên dưới lứa tuổi đôi mươi, vóc nhỏ, rất dịu dàng, yểu điệu.

Nữ nhân, xuất hiện trong trường hợp này, hẳn phải là kỳ nhân, và kỳ nhân đó, đẹp là cái chắc rồi.

Một cơn gió nhẹ thoáng qua, tuy nhẹ, song thừa làm rợn mình bao nhiêu người hiện diện.

Cơn gió lặng, nữ nhân đã đứng tại cục trường.

Cơn gió đó, do nữ nhân xuất phát lúc di động thân hình rời bụi cỏ đến nơi.

Bây giờ ai cũng thấy rõ người mới đến, cái người mà họ không dám nêu tên nhưng ai cũng nghĩ đúng.

Người đó, một nữ nhân trạc tuổi suýt soát đôi mươi, vận áo gấm màu mây ráng, loại gấm thường dùng trong cung cấm hoàng gia.

Chiếc quần quá dài, tạo cái vẻ thướt tha cho người, mớ tóc đen dài buông thõng càng làm tăng thêm vẻ thướt tha đó.

Một nữ nhân, thừa vẻ thướt tha, càng tìm mọi cách làm tăng thêm vẻ thướt tha đó, hẳn nữ nhân phải đẹp.

Bởi, chẳng có thiếu nữ xấu xí nào muốn tỏ lộ cái vẻ thướt tha, vì vẻ thướt tha không thể đi đôi với cái xấu xí. Dáng người càng tha thướt, vẻ xấu xí càng nổi bật.

Cho nên, những thiếu nữ xấu xí, bao giờ cũng muốn gọn gàng, nhanh nhẹn, luôn linh hoạt, dù không cần linh hoạt thường xuyên, cũng phải linh hoạt.

Linh hoạt để tạo cái nét oai khí, ngăn chặn sự quan sát kỹ của người nhìn, oai khí làm giảm bớt vẻ xấu xí.

Bởi thế, những nữ nhân xấu xí, thường là nữ ma đầu hung ác ra mặt, luôn luôn bức người phải kiêng sợ.

Còn người đẹp dù có tàn nhẫn, sự tàn nhẫn cũng được giấu kín.

Nữ nhân vừa xuất hiện đẹp vô tưởng. Đem nàng so sánh với một tiên nữ, là khỏi phải diễn tả vẻ đẹp của nàng. Giả như có điểm xuyến thêm vẻ đẹp đó bằng một vài lời phụ hoạ thì cũng có thể dùng tiếng "hơn".

Nghĩa là, nàng đẹp hơn một tiên nữ.

Nàng vui vẻ, trẻ tính cũng như trẻ người, gần như hồn nhiên. Song ánh mắt của nàng nói lên một cái gì phức tạp của tâm hồn, nàng như có một tâm tư do sự kết tụ những mâu thuẫn mà thành. Do đó, không thể hiểu nổi được nàng đang muốn gì, và trong chốc lát nàng đã thay đổi ý tứ chăng?

Nàng là hiện thân của cái gì khó hiểu nhất trên đời.

Vợ chồng Giang Phong hiểu, bọn Hồng Y Kê Quan và Hắc Diệu Quân hiểu, nhưng nàng là ai?

Nữ nhân xuất hiện, tim mọi người ngưng đập, không gian ngưng đọng.

Không một ai nói tiếng gì, cục diện song phương biến thành cái thế tam giác.

Một lúc sau, Hắc Diệu Quân cất tiếng trước :

- Tôn giá là Nhị cung chủ Di Hoa cung?

Nữ nhân mỉm cười :

- Ngươi nhận ra ta?

Hắc Diệu Quân gật đầu :

- Uy danh của Nhị cung chủ vang dội khắp sông hồ, trong võ lâm còn ai không biết chứ? Mãi đến hôm nay, tại hạ mới hân hạnh nhìn tận mắt tôn nhan...

Y chớp chớp mắt, tiếp với niềm tôn kính, có điều chẳng rõ niềm tôn kính đó, chân thành hay giả vờ.

- Cái hân hạnh đó, từ lâu tại hạ hằng ao ước, cũng như hầu hết mọi người trên giang hồ ao ước được một lần diện kiến Cung chủ Lân Tinh.

Lân Tinh cung chủ điềm nhiên :

- Và ngươi, cũng như hầu hết khách giang hồ, đều nể sợ ta?

Hắc Diệu Quân không đáp.

Lân Tinh cung chủ tiếp luôn :

- Nếu nể sợ ta, chắc ngươi không từ chối tuân theo, khi ta đưa ra một điều kiện?

Hắc Diệu Quân vẫn nín lặng, lần này thì y điểm phớt một nụ cười.

Lân Tinh cung chủ nhìn thẳng vào mặt y, chừng như vẻ kinh ngạc thoáng hiện trong ánh mắt đó.

Kinh ngạc vì một người không đáp câu hỏi của Cung chủ, hẳn phải là sự phi thường.

Từ bao lâu rồi, có ai dám im lặng trước một câu hỏi của nàng?

Nàng hơi cau mày, hỏi tiếp :

- Ngươi không đáp lời ta? Thế là ngươi không kiêng sợ ta?

Hắc Diệu Quân hơi nghiêng mình, nụ cười nơi môi hiện rõ hơn một chút :

- Chỉ vì tại hạ...

Lân Tinh cung chủ chận ngang :

- Ngươi có biết là đã làm nhiều điều bại hoại rồi chăng? Ngươi có biết là ngươi là một tội nhân đối với võ lâm chăng? Đã thế, ngươi lại không kiêng sợ ta thì thật là một điều ta không tưởng nổi! Giả như ta cần sửa trị các ngươi, hoặc giả ta muốn trừ diệt những phần tử bại hoại, đem lại an ninh cho giang hồ, thì cái việc đó đối với ta, dễ hơn trở một bàn tay! Ta nghĩ, ngươi thừa thông minh hiểu như vậy?

Không tưởng là nữ nhân tỏ thái độ quyết liệt như thế, Hắc Diệu Quân biến sắc.

Nhưng y còn hy vọng là sự tình không biến đổi quá nghiêm trọng, cố lấy vẻ thản nhiên, cười nhẹ, hỏi :

- Nhị cung chủ không đùa đấy chứ?

Lân Tinh cung chủ lạnh lùng thốt :

- Ta có thể đùa với một người cỡ ngươi à? Ngươi có biết là ngươi đắc tội với ta chăng? Dựa vào uy lực nào mà ngươi dám đánh cung nữ của ta đến thọ trọng thương? Hình phạt nhân đạo dành cho ngươi là một cái chết nhẹ nhàng, nếu ta muốn nhân đạo. Bởi cái tội của ngươi, là một tử tội. Cho ngươi biết, đừng hy vọng sống sót với cái tội xúc phạm người trong Di Hoa cung. Không, ta không đùa đâu, còn như các ngươi muốn đùa để được vui trước khi chết, thì cứ đùa, tùy tiện đùa! Đó là quyền của các ngươi!

Gương mặt của Hắc Diệu Quân biến xanh rờn.

Y ấp úng :

- Nhưng... Đại cung chủ... Yêu Nguyệt cung chủ...

Y không còn kịp dứt câu, chẳng ai trông thấy Lân Tinh cung chủ xuất thủ như thế nào, chỉ nghe một loạt hơn mười tiếng bốp bốp vang lên.

Bóng bàn tay hiện lên, bóng bàn tay tắt, hiện rồi tắt chỉ trong khoảng một giây thôi.

Gương mặt của Hắc Diệu Quân đã to, bây giờ phồng to hơn, dấu ngón tay chằng chịt, các chỗ sưng lan ra đều, trông như nổi u nổi nần.

Cái tát này giống như thiếu phụ trong xe, có điều thiếu phụ tát qua một lần, còn Lân Tinh cung chủ tát đến mười lần.

Tuy tát mười lần, Cung chủ chỉ sử dụng một khoảng thời gian bằng cái tát của thiếu phụ.

Gia dĩ, thiếu phụ chỉ tát để khuyến cáo cho chúng bỏ đi, chứ không vì ác ý, hay trừng phạt.

Cung chủ tát vì phẫn nộ, công lực phải mạnh hơn.

Máu răng, máu môi chảy ròng ròng, rơi từ hai mép xuống áo, Hắc Diệu Quân có vẻ thảm hại quá chừng.

Nhìn y, Lân Tinh cung chủ thản nhiên, chừng như ai khác tát tay Hắc Diệu Quân chứ không phải nàng.

Vẫn với giọng lạnh, Lân Tinh cung chủ hỏi :

- Ngươi là cái quái gì, dám nêu danh hiệu của thơ thơ ta như đề cập đến một kẻ tầm thường? Ta muốn moi lấy lá gan ngươi, xem nó to lớn bao nhiêu cho biết!

Đầu gà, đuôi gà, cánh gà, mông gà đều xám mặt. Cái xác chúng còn đó, song hồn chúng phiêu phưởng tận đâu đâu.

Hắc Diệu Quân nín lặng, Hồng Y Kê Quan cố lấy can đảm, cứu vớt đồng bạn :

- Tại hạ có biết rõ sự tình, chính Yêu...

Y quên mất những cái tát cảnh cáo Hắc Diệu Quân vừa tiếp nhận nên buột miệng phụ họa với Hắc Diệu Quân, song y vừa buông tiếng "Yêu" chưa kịp dứt với tiếng "Nguyệt", y bỗng thấy đủ ngàn sao chớp trước mắt.

Một loạt tiếng bốp vang, lên hình phạt dành cho Hắc Diệu Quân tiếp chuyển sang y.

Lần này Lân Tinh cung chủ tát mạnh hơn, hơn nữa, vóc người của Hồng Y Kê Quan lại nhỏ, nhỏ là phải nhẹ, mười cái tát tay đó bắn y lên không bay vù vù.

Lân Tinh cung chủ cau mày :

- Lạ thật! Các người quả không thông minh chút nào. Một người đã bị ta trừng trị, những người khác phải lấy đó làm gương chứ? Tại sao còn có kẻ sau vô lễ như kẻ trước? Các ngươi không tin là ta có thể giết các ngươi à?

Để chứng minh cái điều ngôn tất hành, Cung chủ phất bàn tay.

Một gã cánh gà đột nhiên ngã xuống, gã không kịp kêu lên một tiếng.

Một gã khác cúi mình, quan sát kẻ vừa ngã, rú lên thất thanh :

- Chết rồi!

Lân Tinh cung chủ hừ lạnh :

- Chứ sao! Ta đã nói, ta có thể giết các ngươi! Các ngươi vẫn không tin, bắt buộc ta phải làm cho các ngươi tin!

Thương cảm vì cái chết tức, chết oan của đồng bọn, tên vừa rú lên phẫn nộ, không còn sợ hãi nữa rít giọng :

- Cung chủ tàn nhẫn quá!

Lân Tinh cung chủ điềm nhiên :

- Các ngươi giết người vô cớ, có ai dám nói chi các ngươi chăng? Các ngươi có thấy rằng các ngươi tàn nhẫn chăng? Giết người ta thì ngươi thản nhiên, bị người ta giết lại thì các ngươi oán hận, cho là tàn nhẫn! Thế thì còn gì cái lẽ công bình? Chết một tên phỏng có nghĩa gì thế mà các ngươi cho là tàn nhẫn? Giả như ta giết tất cả các ngươi thì sao?

Tiếp theo câu nói, nàng lại phất tay.

Một tên nữa ngã gục, chính là tên vừa rít giọng oán trách nàng tàn nhẫn.

Hồng Y Kê Quan đã đáp xuống rồi, thấy thuộc hạ bị giết nóng mắt lên, vừa hét to vừa lao vút thanh đao trong tay thẳng đến Cung chủ.

Lân Tinh cung chủ mỉm cười, phất nhẹ ống tay áo, thanh đao chui gọn vào đó.

Đồng thời nàng vẫy bàn tay kia, một tên nữa ngã gục.

Đoạn nàng nhặt tất cả những thanh đao rơi trên mặt đất, nhìn thoáng qua, mỉm cười, thốt :

- Kê Trảo Liêm Đao! Chẳng biết có rắn chắc hay không?

Nàng đưa từng thanh đao lên miệng, hai hàm răng đều như ngọc vụn đã hé ra, nàng cắn từng thanh đao, từng thanh, tiếng cách, cách vang lên, những thanh đao bằng thép quý gãy đôi.

Mục kích thần lực của Lân Tinh cung chủ, Hồng Y Kê Quan và Hắc Diệu Quân đã hãi hùng, càng hãi hùng hơn.

Còn một đoạn đao nhỏ nơi miệng, Lân Tinh cung chủ thổi phì một tiếng, vệt trắng bay đi, như ánh sao xẹt, một tên thuộc hạ của đầu gà và thủ lợn rú lên một tiếng, hai tay che mặt ngã nhào.

Hai bàn tay của gã khép kín mười ngón, máu từ mặt trào qua mấy kẻ tay, mép tay, chảy ròng ròng.

Gã bất động trong tư thế đó.

Hai bàn tay che mặt, đầu gã như dính xuống đất.

Không, đầu gã không mất, chỉ vì đoạn đao đập vào mặt gã dập lại, như bị một đống đá nặng nề ép lại, thành ra mất hẳn dưới lòng hai bàn tay.

Trời! Một đoạn đao nhỏ có công lực lớn đến kinh người!

Nếu không trông thấy tận mắt một cảnh tượng như vậy mà nghe thuật lại, chắc hẳn trên đời này chẳng có ai tin được!

Bây giờ thì Hắc Diệu Quân mới thấy mình không hy vọng gì chống trả nổi với đối phương, dù chỉ là chống trả cầu may, y ngã nhũn người xuống đất, chân quỳ, lưng mọp, hai tay chắp lại, lạy như tế sao, vừa lạy vừa rung giọng van cầu :

- Cung chủ tha mạng cho bọn chó heo này! Giết chó, giết heo chỉ bẩn tay Cung chủ thôi!

Lân Tinh cung chủ không buồn nhìn y, nghe y, lạnh lùng nhìn qua Hồng Y Kê Quan, hỏi :

- Ngươi tin chưa? Ta có thể giết ngươi chăng? Ta giết ngươi, việc đó có khó khăn lắm chăng?

Hồng Y Kê Quan đã sụp mình theo Hắc Diệu Quân cũng lạy, song không van cầu, bởi đã có Hắc Diệu Quân làm hộ việc đó rồi.

Cả hai cùng van cầu, thì lời van cầu sẽ lẫn lộn khó nghe, chứ có ích chi đâu?

Cung chủ hỏi, Hắc Diệu Quân nín lặng, y phải cất tiếng :

- Tin rồi! Tin lắm, Cung chủ ơi, võ công của Cung chủ quả là siêu thượng! Trên đời này, không một ai có thể đương đầu nổi với Cung chủ! Ngàn năm trước, khó có ai, ngàn năm sau, không có luôn!

Lân Tinh cung chủ hừ một tiếng :

- Và ngươi cũng biết sợ luôn?

Qua bao nhiêu năm, gieo tang tóc khắp sông hồ, người ta sợ y, khi nào y sợ lại ai, y chưa từng nghe ai dám hỏi y câu đó.

Có ai dám hỏi y như vậy chứ? Hỏi một đứa bé con bằng câu đó, kể ra cũng quá đáng, nói chi một hung thần.Vì mỗi một nhân vật trong mười hai quái khách là một hung thần.

Vậy mà Hồng Y Kê Quan phải cúi đầu nghe, không muốn nghe cũng phải mở rộng vành tay mà nghe, không dám bỏ sót một tiếng.

Tai mở rộng để nghe cho đủ, đã đành rồi, hơn nữa miệng y cũng phải mở rộng luôn, để xác nhận.

- Biết rồi Cung chủ ơi!... Sợ lắm!...

Thấy thái độ hèn khiếp của Hồng Y Kê Quan, Lân Tinh cung chủ bĩu môi :

- Đã biết sợ sao chưa quỳ xuống mà van xin tha chết cho? Ngươi còn chờ gì chứ?

Hồng Y Kê Quan không thể không vâng lời, quỳ xuống liền, mồm lí nhí :

- Cung... chủ... dung mạng...

Lân Tinh cung chủ trầm giọng :

- Các ngươi còn muốn sống à? Muốn sống, phải thực hành một điều kiện của ta!

Hồng Y Kê Quan và Hắc Diệu Quân hồi hộp chớ đợi, xem nàng bảo họ làm gì.

Nàng tiếp :

- Mỗi người phải đánh ta một quyền!

Hồng Y Kê Quan biến sắc :

- Tại hạ làm sao dám...

Hắc Diệu Quân cũng kêu lên :

- Trên đời này có ai dám làm thế, Cung chủ? Bọn tại hạ đâu có lá gan to hơn núi?

Lân Tinh cung chủ quắc mắt :

- Không có gan đánh ta, sao các ngươi có gan cãi lời ta? Cãi lời ta thì mong gì ta tha thứ?

Cãi lời, dĩ nhiên chẳng bao giờ chúng dám.

Nhưng đánh, làm sao chúng dám xuất thủ chứ?

Trong hai điều, điều nào cũng khó, dù chúng có lá gan trùm vũ trụ, nhứt định là chúng chẳng dám làm bất cứ điều nào.

Nhưng, nhất định chúng phải làm một trong hai điều, dù không muốn cũng phải làm.

Bình sanh, chưa bao giờ chúng gặp một trường hợp đạc biệt như thế này.

Bình sanh, muốn hành động như thế nào, tuỳ ý mà hành động, chẳng bao giờ có việc chúng phải chọn lựa. Hơn thế, khi nào cao hứng, chúng ra điều kiện cho kẻ khác chọn lựa, chứ ngược lại, thì không.

Bây giờ, chúng gặp đúng cái cảnh trái ngược đó!

Làm sao?

Cả hai cùng kêu lên một lượt :

- Bọn tại hạ không dám xuất thủ đâu, Cung chủ ơi! Xin Cung chủ đưa ra bất cứ điều kiện nào khác, bọn tại hạ sẵn sàng đi thực hiện, trừ điều kiện đó.

Cung Chủ lắc đầu, lạnh lùng thốt :

- Ý ta muốn như thế, các ngươi phải làm thế. Ta đã nói rồi, muốn sống phải làm điều đó!

Nàng cao giọng, giục :

- Nhanh lên nào!

Hắc Diệu Quân và Hồng Y Kê Quan cùng nhìn nhau, bất động.

Lân Tinh cung chủ lại quắc mắt.

Hoảng sợ, cả hai cùng đứng dậy, chúng từ từ bước tới, trong khi đó, Lân Tinh cung chủ cười nhẹ, gật gật chiếc đầu tán thưởng :

- Được lắm! Được lắm đó! Cứ từ từ tiến tới! Làm gì phải sợ chứ, chính ta bảo như vậy, mà khi ta đã bảo thì khi nào ta bắt tội?

Nàng dặn dò :

- Bình tĩnh nhé, thật bình tĩnh rồi sẽ xuất thủ nhé! Dùng một chiêu thật độc, đánh ra thật mạnh, chiêu thức càng độc, càng mạnh, càng cấp bách dùm cho ta! Yên trí, ta không hoàn thủ đâu!

Rồi nàng hăm :

- Kẻ nào đánh nhẹ, kẻ đó đừng trách ta đấy!

Hồng Y Kê Quan nghĩ :

- Nàng muốn như vậy thì tại sao ta không nhân dịp này thực nghiệm xem công lực của nàng cao thâm đến mức nào? Giả như may ra, với một chiêu, ta đắc thủ, thì có phải là ta vĩnh viễn không còn bị nàng ám ảnh chăng chứ? Nếu ta không làm gì nổi nàng thì điều đó có hại gì cho ta đâu, bởi nàng muốn ta làm để giúp vui nàng mà?

Hắc Diệu Quân cũng nghĩ thầm :

- Ta đâu dám vô lễ? Tại nàng muốn thế, nếu ta đắc thủ, trừ diệt được nàng, nàng cũng chẳng thể trách ta, nàng không thể cho là chết oan! Hừ, quả đấm thôi sơn của ta, có lẽ nàng chưa nghe nói nó lợi hại như thế nào sao? Hừ, nàng không hoàn thủ, thì dù thân thể nàng có là sắt cũng phải bẹp rí! Được rồi, nàng muốn chết, ta cho chết!

Lấy chủ trương rồi, cả hai vận dụng chân khí, dồn tụ vào hai tay.

Cả hai không còn sợ hãi nữa, cầm chắc là tay vung ra, Lân Tinh cung chủ phải đi đời.

Niềm phấn khởi hiện lên, thay thế cho sự sợ hãi.

Tuy nhiên, cả hai không dám biểu lộ sự hân hoan đó, cả hai còn rầu rầu gương mặt hơn trước, tỏ vẻ miễn cưỡng rõ rệt.

Cả hai vừa lủi thủi bước tới, vừa thở dài, vừa lẩm nhẩm :

- Cung chủ bắt buộc bọn tại hạ phải thất lễ với Cung chủ như vậy, thật bọn tại hạ không yên tâm một chút nào!

Lân Tinh cung chủ gạt ngang :

- Khỏi phải nói nhiều. Cứ xuất thủ, ta đứng đợi đây. Dần dà mãi chỉ làm ta sanh cáu mà thôi!

Đang lủi thủi bước, độ chừng vừa tầm xuất chiêu, bất thình lình Hắc Diệu Quân vụt đứng thẳng người, hai cánh tay cùng vươn ra, thân hình vọt tới, hai tay nắm tay vút lên rồi giáng xuống, nhanh hơn thiên lôi vung búa.

Vó người mập lùn, bề ngang chừng như hơn bề cao. Đáng lý y cử động phải chậm chạp lắm, nhưng y xê dịch nhanh hơn một hòn núi từ trên không giáng xuống.

Hai chiêu quyền giáng xuống, toàn khối thịt gieo theo, trợ lực cho hai tay.

Đà di động của y cuốn không khí ào ào, khí rơi xuống lại rít gió ầm ầm.

Chiêu đó, tên là Thần Trư Hóa Tượng, một con lợn đột nhiên biên to bằng con voi, cho nên gọi là lợn thần. Trên giang hồ, nhiều danh thủ táng mạng với con lợn thần đó.

Trừ những bậc kỳ nhân, dị khách, hầu hết hào kiệt võ lâm đều rùn mình khi nghe nói đến chiêu Thần Trư Hóa Tượng.

Đồng thời gian với Hắc Diệu Quân, Hồng Y Kê Quan cũng xuất thủ.

Cầm danh là con gà, tự nhiên tâm pháp và thủ pháp của y phải nhanh, có lẽ còn nhanh hơn Hắc Diệu Quân một bậc.

Vũ khí của y hình mỏ gà, theo đà tay của y, mỏ gà biến thành một đạo ngân quang, ngân quang chớp lên, bắn sao tung toé khắp bốn phía.

Ngân quang chiếu xuống Lân Tinh cung chủ, khi gần đến nơi, lại móc ngược lên, như mỏ gà, mổ xếch vào ngực nàng.

Mỏ gà khi mổ, không hẳn nhắm vào một điểm duy nhất, mà lại nhắm nhiều điểm nơi phần ngực của Cung Chủ, toàn là những điểm yếu nhược.

Chiêu thức đó, có cái tên Thần Kê Đế Tinh.

Với chiêu thức đó, ngày trước Hồng Y Kê Quan sát hại đúng tám vị tiêu sư trong Tiêu cục Đinh Oai Vũ.

Lân Tinh cung chủ ung dung điểm một nụ cười, gật gù khen :

- Khá lắm! Có vậy mới đáng mặt anh hùng chứ! Chiêu thức độc, công lực thâm hậu! Ta chịu quá!

Thốt xong, nàng đưa tay hữu lên, khoa một vòng.

Bàn tay đó quậy trong vầng ngân quang, không màng đến hai quả đấm như trời giáng của Hắc Diệu Quân.

Hồng Y Kê Quan chới với đã đành, Hắc Diệu Quân cũng chao đao người như thuyền nhảy sóng.

Trong tình thế đó, chúng làm sao điều khiển chiêu thức chuẩn cái đích đã nhắm?

Chiêu của chúng tung vào khoảng không, là điều chẳng tránh khỏi.

Lạ lùng hơn nữa, chúng chưa có ý rụt tay về, thì hai tay lại lui về.

Chúng chưa có cái ý buông thỏng tay thì hai tay lại xuôi xuống.

Chúng bây giờ muốn hai tay bất động theo cái tư thế buông thỏng thì hai tay đã không còn tuân theo sự điều khiên của chúng nữa, hai tay đưa lên, hai tay chấp chới, quờ quạng, khoát qua khoát lại, đảo lên hoành xuống...

Lân Tinh cung chủ nhìn chúng, cười hì hì...

Nàng cười mãi, đứng nguyên tại chỗ mà cười không hề hoàn thủ, đúng như lời nàng đã hứa.

Chúng không trách cứ nàng được, với cái khoa tay vừa rồi, bởi nàng có xuất thủ đánh trả chúng đâu? Bất quá, nàng phất bàn tay như đùa cợt, nàng dùng bàn tay thay cánh bướm chớp lên rồi xếp cánh, đỗ lại trên một đoá hoa.

Nàng cứ cười Hắc Diệu Quân và Hồng Y Kê Quan cứ khoa tay vun vút.

Bỗng nàng ngưng cười, chẳng rõ nàng thi triển một thủ pháp như thế nào, cả hai bị bắn ra xa, mỗi người một nơi, rơi xuống đám cỏ.

Cả hai chỉ kịp kêu hự một tiếng, rồi bất động.

Hai đám cỏ còn rung động một chút, rồi cũng im luôn.

Nhưng, chúng chưa chết hẳn. Nơi ngực của Hắc Diệu Quân, vũ khí mỏ gà của Hồng Y Kê Quan còn móc cứng, y cắn răng giật mạnh chiếc mỏ gà, lôi theo một đoạn xương ngực, có thịt và da, chỗ đó bày ra một lỗ hổng, máu tươi vọt ra như xối.

Y hướng về Lân Tinh cung chủ, rít giọng căm hờn :

- Ngươi... ngươi...

Bây giờ y cần gì phải ve vuốt, tâng bốc nàng nữa? Giả như y còn đủ sức, hẳn y đă mắng nàng oang oang, mắng cho hả để rồi chết vui.

Bị chấn động qua cơn bị bắn bay đi, rồi vết thương làm nhói mạnh, y lại giật mỏ gà, da thịt đứt, xương gãy, y không còn chịu đựng nổi.

Phần thì máu ra quá nhiều, khí lực kiệt quệ mau chóng.

Cho nên, thay vì mắng lớn, mắng nhiều, y chỉ ấp úng một tiếng ngươi, giọng vừa run vừa mỏng.

Lân Tinh cung chủ khoát tay :

- Người định mắng ta? Đừng hận ta! Ta giữ đúng lời hứa kia mà! Ta có làm gì các ngươi đâu? Ai bảo các ngươi xuất thủ, không đánh ta mà lại đánh nhau? Các ngươi tự gây hại cho nhau, thì cố mà chịu, ta chẳng liên quan vào việc của các ngươi!

Nàng lại cười, dứt tiếng cười, lại tiếp :

- Nhìn kỹ đi, chiếc mỏ gà đâu phải là vật của ta?

Hắc Diệu Quân còn lại bao nhiêu công lực, y dùng phần lực đó trừng mắt nhìn nàng, bất quá y lí nhí mấy tiếng, song âm thinh vừa nhỏ vừa dính rít nhau, Lân Tinh cung chủ không làm sao nghe rõ.

Lân Tinh cung chủ lắc đầu, tỏ vẻ tiếc rẻ :

- Tại các ngươi hết! Ta bảo xuất chiêu độc, các ngươi chỉ xuất chiêu vừa vừa thôi, tại sao cố tình xuất tuyệt độc? Mình làm, mình chịu chớ, oán trách ta là oán trách làm sao? Thật oan cho ta quá chừng!

Không một tiếng người đáp lại.

Cỗ xe đã ngã nghiêng.

Chẳng rõ nó ngã nghiêng từ lúc nào, bốn bánh đưa về một phía. Hai hài nhi còn trong cỗ xe, chúng nó rơi theo chiều xe ngã. Vậy mà chúng nó không khóc.

Họ vừa đưa tay ra định bế hai đứa bé, bỗng nhiên một bàn tay chẳng rõ xuất hiện từ đâu, đẩy hai hài nhi ra xa.

Bàn tay đó mềm mại, như một bàn tay chỉ có da và thịt chứ không có xương, một bàn tay trắng mịn, thon đều vuốt đều móng, móng ngời lên một màu hồng mát dịu.

Năm ngón tay, dài ngắn bất đồng, to nhỏ bất đồng, song rất đẹp, trông như năm ngọn bút bằng hồng ngọc trong trong, do một thợ khéo chuốt lắm công phu.

Thụt vào trong bàn tay một chút, một ống tay áo bằng lụa, bao quanh cánh tay tròn lẳn, cũng trắng, cũng mịn, một màu trắng có pha lẫn chút màu hồng, màu của một con người có khí huyết đầy đủ, không hề bệnh hoạn.

Bàn tay đẹp, cánh tay đẹp, ống tay áo lại rộng, tất cả tăng phần dịu dàng cho cử động của con người đó, dù cái cử chỉ có hàm súc ác ý: ngăn chặn tình thương, tình cha mẹ thương con.

Giang Phong kinh hoảng, kêu lên :

- Con của ta! Con của ta mà! Ai đó, làm gì lạ thế, sao không cho ta bế con ta?

Nhưng, thiếu phụ đã biết bàn tay đó của ai rồi.

Nàng không gào lên như Giang Phong, nàng khẩn cầu tha thiết, đôi mắt ràn rụa lệ thảm :

- Nhị cung chủ! Cung chủ nỡ nào!... Con của tôi, Cung chủ ơi! Cung chủ xuống phước, đừng cắt đứt tình thương của cha mẹ chúng nó!

Phải, người vừa đẩy hai hài nhi ra khỏi tầm tay của Giang Phong và thiếu phụ chính là Lân Tinh cung chủ, sau khi hạ bọn Hắc Diệu Quân và Hồng Y Kê Quan rồi, nàng bước đến cỗ xe.

Nàng cười nhẹ.

Nụ cười điểm phớt trên vành môi mọng đỏ, thoáng trông thì đẹp vô cùng, nhìn kỹ lại thì thấy sợ, bởi trong nụ cười ẩn ước một nham hiểm lạnh lùng.

Nàng nhẹ giọng, song giọng rất mỉa mai :

- Nguyệt Nô! Ngươi đã làm một việc rất đáng khen! Ta không tưởng là có một ngày, ngươi trở thành mẹ! Và tay thợ biến ngươi thành mẹ lại là Giang Phong! Hay quá đó, Nguyệt Nô!

Nàng thốt, chốc chốc nàng pha vào câu nói một tiếng cười, nửa như gằn, nửa như mỉa, nhưng nghe ra chua chát làm sao!

Nếu Nguyệt Nô nhìn kỹ, tất phải thấy vẻ oán hờn trong ánh mắt của Cung chủ, và thấy cái vẻ oán hờn thậm độ đó, còn ai không rùng mình?

Nguyệt Nô muốn khóc to, muốn van cầu tha thiết hơn, song ánh mắt của Cung chủ gieo lạnh bắt nàng lạnh rợn người, lệ thảm như bị ngăn đọng nơi yết hầu, rồi lời van cầu cũng ứ đọng tại đó luôn, thành ra nghẹn ngào, nức nở...

Lâu lắm, Nguyệt Nô mới thốt thành tiếng được :

- Cung chủ ơi, Cung chủ lượng xét cho tôi! Nào có phải tôi muốn chống đối với Cung chủ đâu? Ra đi, tôi biết rằng đắc tội với Cung chủ, song sự thể chẳng đặng đừng, tôi còn biết làm sao?

Nói được, là khóc được, nàng vừa khóc, vừa tiếp :

- Tội nghiệt, là do cha mẹ làm, hình phạt, cha mẹ chịu, hai đứa bé kia hoàn toàn vô tội, chẳng lẽ vừa mở mắt chào đời, là chúng có trách nhiệm về tội nghiệt của cha mẹ chúng? Buông tha cho chúng, Cung chủ ơi! Bao nhiêu búa rìu, Cung chủ cứ giáng xuống đầu cha mẹ chúng! Nhất định chúng tôi không hề oán hận!

Thiếu phụ có nói gì! Lân Tinh cung chủ có nghe chăng?

Mặc thiếu phụ nói, nàng nhìn hai đứa bé kia: chúng nó lại là con của thiếu phụ?

Thiếu phụ đó có diễm phúc gì?...

Hai đứa bé kháu khỉnh vô cùng, nhìn qua chúng, Cung chủ thấy mến ngay.

Nhưng, mến là một chuyện, hành động lại là chuyện khác, không thể đóng khung hành động trong cái mến đó.

Chắc chắn như vậy rồi!

Lâu lắm, nàng thở dài rất nhỏ, bất quá vừa đủ cho mỗi một mình nàng nghe.

Nàng lẩm nhẩm :

- Chúng dễ thương quá chừng! Sanh được con như vậy mới xứng đáng cho cái công mang nặng, đẻ đau! Tại sao không phải là ta? Nếu là ta, chúng hẳn phải đẹp hơn nhiều!

Nghĩ đến đó, máu trong người vụt tăng nhiệt độ, nàng quay người nhanh về hướng Giang Phong, nàng nhìn chàng, tia nhìn sáng rực ngọn lửa hận.

Nhưng, có ai biết được trong ngọn lửa căm hờn đó, có cái gì như luyến tiếc, như thương cảm, man mác, mông lung, ánh mắt đó dịu dần, dịu dần...

Nàng gằn giọng hỏi :

- Giang Phong! Ngươi có ý thức cái tầm quan trọng của việc làm chưa? Ngươi đã nhận định hậu quả của việc đó chưa?

Tình cảm của nàng biến đổi như chong chóng, tâm tư nàng vừa dịu lại bỗng sôi bỏng lên, nàng tiếp nói, giọng rít lại :

- Tại sao, hở Giang Phong?

Giang Phong đã lấy lại bình tĩnh rồi.

Khi con người quá sợ, rất dễ mất bình tĩnh. Nhưng biết rằng mình có sợ cũng vô ích, sợ cũng chết, nhưng không sợ cũng chết, thì sợ mà làm gì?

Cho nên, chỉ thoáng qua một phút giây, chàng bình tĩnh liền.

Chàng trầm giọng, đáp :

- Tại sao? Chẳng tại sao cả, con người ta, có một quả tim, nàng đã làm cho tim tại hạ rung động, tại hạ hướng về nàng. Yêu nàng, không phải là một cái tội, chỉ vì Cung chủ cho đó là một cái tội, nên trách cứ tại hạ.

Chàng gằn từng tiếng, tiếp luôn :

- Nếu phải đáp câu hỏi của Cung chủ, tại hạ xin nói rằng, sở dĩ phải làm như thế vì tại hạ yêu nàng!

Lân Tinh cung chủ mỉm cười, nụ cười biểu lộ cái vẻ mỉa mai, khinh miệt.

Nàng thốt :

- Ngươi yêu? Yêu một đứa nô tì của ta? Nó có những đặc điểm gì? Nó hơn chị ta ở những nét nào? Nó có cái công ơn gì đối với ngươi? Ngươi bị hãm hại, chị ta cứu ngươi hay nó cứu ngươi? Rồi ai săn sóc, ai chữa trị cho ngươi trong thời gian ngươi mang thương thế? Bình sanh, chị ta không hề vất vả với ai, ngươi có biết chăng? Với cái ơn tái tạo đó, ngươi chưa thấy giá trị của một con người à? Tại sao ngươi có lối đối xử như vậy?

Nàng dừng lại một chút, nặng giọng căm hờn, hỏi :

- Ngươi nói làm sao với ta?

Giang Phong thản nhiên :

- Cung chủ muốn nghe tại hạ nói? Có chi đâu, Cung chủ? Tình yêu phát xuất tự con tim, ai làm cho tim tại hạ rung động, là tại hạ hướng về người đó. Nguyệt Nô hiền dịu ôn nhu, hợp với tâm tính của tại hạ, còn Đại cung chủ bất thường, lúc nóng lại nóng hơn lửa, khi lạnh lại lạnh hơn giá băng, gia dĩ, lại hung ác, bạo tàn, xem mạng sống của con người như một chiếc lá rụng. Đại cung chủ không còn là người nữa! Bảo tại hạ yêu một con người như Đại cung chủ, có khác nào bảo tôi thân thiết với một ác quỷ, một hung thần? Huống chi, yêu chân thật là yêu người, chứ có phải yêu giai cấp?

Chàng cao giọng tiếp :

- Đem sanh mạng đền đáp một ơn trọng, thì được! Đem quả tim dâng hiến cho một người chỉ vì người đó có ơn trọng, tại hạ xem gượng ép quá, đại trượng phu không thể làm một việc gì gượng ép, bởi gượng ép là đi ra ngoài tôn nghi, tại hạ không thể bước lệch đường!

Như căm hờn quá độ, cho rằng tình cảm hôm nay do một áp lực của một kẻ ngoan cố gây nên, một kẻ ích kỷ chỉ biết ganh mà không hề tự xét, chàng buông luôn :

- Tại hạ có thể yêu một con người, nhất định không yêu một con quỷ!

Thốt xong, chàng nhìn thoáng qua thiếu phụ, ánh mắt chàng trìu mến vô cùng.

Lân Tinh cung chủ không còn dằn được phẫn uất, vung tay tát mạnh vào mặt chàng mấy lượt, quát to :

- Ngươi đã nói hết cái ý chưa? Nếu còn, cho ngươi nói tiếp!

Giang Phong bật cười ghê rợn :

- Nói làm chi nhiều với những người không biết nghe lẽ phải? Tại hạ chỉ cần thêm mấy tiếng này: nàng là linh hồn của tại hạ, nàng là lẽ sống của tại hạ! Nàng yêu tại hạ vì tư cách, chứ không vì vẻ đẹp của tại hạ!

Lân Tinh cung chủ bật cười lớn, nếu ai chưa nghe chằng tinh cười lần nào, thì có thể bằng vào giọng cười của nàng mà tưởng tượng ra giọng cười của chằng tinh.

Cười một lúc, nàng rít lên :

- Vẻ đẹp của ngươi? Ngươi tự phụ là đẹp trai? Ngươi tưởng bất kỳ ai cũng say mê vẻ đẹp của ngươi? Ta sẽ giết ngươi, trước khi giết, ta sẽ hủy diệt gương mặt của ngươi, ta sẽ biến ngươi thành một kẻ xấu xí nhất đời, cho ngươi thành một xú quỷ, vĩnh viễn hổ thẹn với loài quỷ!

Nàng còn nói nữa, nhưng Giang Phong chẳng màng nghe.

Chàng chờ Cung chủ hạ thủ, nàng hạ thủ sớm, chàng được giải thoát sớm.

Thiếu phụ kêu lên :

- Trời? Thế ra Nhị cung chủ đã... đã...

Biết Nguyệt Nô sắp nói gì, Lân Tinh cung chủ gằn giọng, chận lời :

- Phải, ngươi đã nghĩ đúng!

Đoạn, nàng hướng qua Giang Phong, căm hờn :

- Tên xuẩn ngốc kia, nhìn kỹ ta xem, ta kém nàng ở điểm nào? Chẳng lẽ hai chị em ta đều kém hơn nàng? Ta không đủ tư cách yêu ngươi và đáng được ngươi yêu sao?

Bốn mạng sống đang ở trong nắm tay của nàng, hai vợ chồng, hai hài nhi.

Bốn mạng sống chỉ còn chờ từng giây, chứ không phải từng phút, để tắt lịm.

Tắt lịm vĩnh viễn, tắt lịm muôn đời.

Một Cung chủ Di Hoa cung, bất chấp thân phận giữa giang hồ, phải đi đến quyết định hèn hạ, giết người vì không được người yêu, giết luôn kẻ đoạt tình yêu, giết cả những giọt máu, tàn tích của sự chiếm đoạt đó, chứng cứ sự thua kém của chị em nàng, trước một kẻ nô tỳ.

Hèn hạ thật, song bỏ qua thì nàng uất hận suốt đời, thà hèn hạ mà nàng được thỏa?

Bỏ qua, rồi không quên được hình ảnh của người nàng yêu, bỏ qua để mỗi lần nghĩ lại, thì làm sao khỏi phác hoạ trong tâm tư hai mái đầu gần kề nhau, tâm tình thân mật?

Quá căm hờn, nàng rít lên một lúc, rồi tủi thân, xót phận, nàng bật khóc.

Nhìn những hạt lệ lăn dày, từ khoé mắt bò chầm chậm xuống má, Nguyệt Nô hết sức kinh hãi.

Con người đó, khóc được sao? Cung chủ Di Hoa cung khóc, là một hiện tượng lạ lùng, còn lạ lùng hơn thái dương đổi chiều, lặn Đông, mọc Tây.

Thiếu phụ nhìn Lân Tinh cung chủ một lúc lâu, ấp úng giọng trầm buồn, từ từ phân trần :

- Cung chủ tha thứ cho! Thật ra tôi không được biết mối tình u uẩn của Cung chủ đối với chàng! Nếu trước kia, tôi biết được, thì khi nào tôi dám hiện thân làm một vật chướng ngại trên con đường mơ vọng của Cung chủ!

Nàng thở dài, tiếp nối :

- Tuy nhiên, sự việc cũng chưa phải muộn màng, cái dở dang đó còn có thể hoán cải được, sự tình còn có thể cứu vãng được. Bởi, tôi sắp chết, tôi không sống được mấy phút giây nữa đâu, tôi chết đi, là chàng sẽ hoàn toàn tự do, tôi chết đi, là Cung chủ không còn vấp phải một chướng ngại vật nào nữa trên con đường mơ vọng. Nếu Cung chủ còn mơ vọng như xưa, thì chàng còn đó, chàng sẽ thuộc về Cung chủ, trọn vẹn và vĩnh viễn. Cung chủ thừa sức trị thương cho chàng bình phục như ngày nào, và...

Nàng nuốt lệ, cố gượng điểm một nụ cười, cười lên cho vui lòng người nhưng bên trong, nàng nghe chua xót lại, rồi nàng kết luận :

- Bên cạnh chàng, Cung Chủ sẽ thấy hạnh phúc, Cung chủ sẽ yêu đời hơn bao giờ hết, Cung chủ phải được hưởng hạnh phúc làm một người mà tạo vật ưu đãi phi thường.

Lân Tinh cung chủ khích động mãnh liệt.

Những tiếng "từ nay, chàng sẽ thuộc về Cung chủ, trọn vẹn và vĩnh viễn" có cái nhiệm màu làm rung chuyển toàn thân Nhị cung chủ, gieo một cảm giác đê mê, mặc dù đó là ảo tưởng.

Nhưng, đồng thời Lân Tinh cung chủ cũng nghe đau nhói ở tim.

Chướng ngại vật.

Đành rằng Nguyệt Nô là một chướng ngại vật, giả như Nguyệt Nô không chết, Cung chủ cũng thừa khả năng hủy diệt chướng ngại vật đó!

Nào có phải chỉ có một chướng ngại vật duy nhất? Nguyệt Nô chết đi, một chướng ngại vật được tiêu trừ, song cái chướng ngại vật đó quá nhỏ mọn, nó cũng không hại, tiêu trừ cũng không lợi.

Bởi còn chướng ngại vật to lớn, Lân Tinh cung chủ tự xét mình bất lực tiêu diệt cái chướng ngại vật đó.

Nên nàng nghe nhói trong tim.

Nguyệt Nô phân trần với tấc dạ chân thành, mà Cung Chủ nghe như những lời nói của nàng là những mũi tên bắn vào quả tim đau khổ của nàng.

Nàng không khóc nữa, tuy ngưng khóc, nàng càng ủ rũ hơn, trông nàng như một đoá hoa héo, sắp rã cánh, lìa cành...

Giang Phong bật cười ha hả, trong lúc này, càng cười được như thế, thì quả thật lý trí của chàng đã đi vắng tự lâu.

Bảo rằng chàng đang lên cơn điên cũng chẳng ngoa, những lời nói của vợ chàng làm chàng suýt điên thật.

Loading...

Đọc Tiếp Chương 3: Chim Non Không Tổ (2)

Tới Chương nhanh

Bạn Đang đọc Giang Hồ Thập Ác (Tuyệt Đại Song Kiêu) Chương 2: Chim Non Không Tổ