Truyện đọc thể loại Tiểu Thuyết


Lạc Giữa Đam Mê

Nội Dung Truyện : Lạc Giữa Đam Mê
Nguyên tác: Wedding At King’s Convenience (Kings of California #6)

Thể loại: Lãng mạn

Dịch giả: Lê Thị Mỹ Toàn

Những người thực hiện: Vanessa1811, nhinhi77, Tyty1803, nph268, bluesky29, thuanga, ngoclinh875ls, thuylinh218, phamdung90, greengrass2709, SmallEgg, Giangcoi, Chút và Yew

Jefferson King sang Ireland với mục đích tìm một trang trại làm trường quay cho bộ phim mới. Lúc duyệt được địa điểm cũng là lúc số phận oái oăm đẩy anh vào một chuyến phiêu lưu tình ái không mong chờ. Cuộc gặp gỡ với Maura Donohue khiến mọi sự quanh Jeff hoàn toàn chạy sai quỹ đạo. Một nông trại u ám mùa đông bỗng trở nên mượt mà thơ mộng như thiên đường. Những buổi thương thảo tẻ nhạt chợt dâng đầy khát khao bứt rứt.

Và nàng chủ trại trong mảnh quần lót trơn giản dị lại hấp dẫn hơn bất kỳ cô đào mặc đồ ngủ viền ren lộng lẫy nào. Sau một đêm ngất ngây hoan lạc, Jeff trở về Mỹ. Đổ lỗi cho trái tim loạn nhịp nhất thời, anh vùi đầu vào công việc để lãng quên bờ môi gợi cảm, làn da óng ả và cặp đùi nóng bỏng nơi đảo quốc kia. Nhưng số phận không dễ dàng buông tha đến thế. Giọt tinh túy mà Jeff để lại trong Maura kéo anh tới bên nàng lần nữa. Thật chẳng ngờ, cuộc tái ngộ này hóa ra lại gây mầm cho một trận chiến dữ dội giữa nhục cảm đơn thuần và tình yêu trọn vẹn...



Đọc truyện

Đóa mạn đà la của cô dâu xứ Lâu Lan

Nội Dung Truyện : Đóa mạn đà la của cô dâu xứ Lâu Lan
Giới thiệu về bối cảnh và các địa điểm trong câu chuyện

Bối cảnh của câu chuyện xảy ra ở vùng Đôn Hoàng và Tân Cương. Vì vậy, trước khi vào truyện, Phạm sẽ giới thiệu sơ qua về hai vùng đất này. Thông tin một số tìm được qua google, còn lại là qua baidu, baike và một vài trang web khác.

1. Đôn Hoàng

Là một thị xã thuộc đại cấp thị Cửu Tuyền, tỉnh Cam Túc, nằm trong một ốc đảo sa mạc. Đôn Hoàng nổi tiếng với các tượng Phật được khắc trong hang đá (trong truyện gọi là bích hoạ). Còn trong thực tế, Đôn Hoàng còn mang trong mình nhiều di sản văn hóa cổ đại rất quý giá.

Nói đến Đôn Hoàng, không thể không nhắc tới núi Minh Sa nằm ở phía Nam ngoại ô cách thành phố Đôn Hoàng khoảng 5km, rặng núi này được hình thành bởi những hạt cát vàng to bằng hạt tấm chạy dài 40 km dọc “Con đường tơ lụa”.

Giữa những cồn cát núi Minh Sa là một nguồn nước trong vắt có tên là Nguyệt Nha Tuyền dài 218 mét. Một điều rất lạ, Nguyệt Nha Tuyền bốn bề là những dải cát mênh mông mà chẳng bao giờ bị phủ lấp. Cạnh bên, một thành lầu có tên là Ngọc Môn Quan đứng sừng sững trên mỏm đồi sỏi đá (cách thành phố Đôn Hoàng chừng 90 km về phía Tây Bắc). Từ nơi đây có thể phóng tầm mắt về phía những cồn cát, lăng tẩm cổ còn sót lại cùng những thiên nhiên kì thú tiềm ẩn vẻ hoang sơ ở Đôn Hoàng. Đây cũng là một địa điểm được nói đến trong câu chuyện.

Lịch sử lâu đời đã ươm ủ nên nền văn hóa cổ rực rỡ cho Đôn Hoàng, nơi đây hiện vẫn còn lưu giữ một khối lượng lớn các văn hiến ghi chép cùng hành lang tranh họa Mạc Cao dài tới 25 km.

Hang Mạc Cao là trung tâm văn hóa và nghệ thuật của xứ Đôn Hoàng, đây là cụm hang đá lớn nhất Trung Quốc. Khi khai quật hang động, vô số thợ thuộc các triều đại của các thế hệ đã điêu khắc trên vách rất nhiều tượng Phật, vẽ rất nhiều bích họa. Mặt khác, do hang Mạc Cao Đôn Hoàng nằm trên nút “con đường tơ lụa”, nên nó cũng là nơi gặp gỡ của tôn giáo, văn hóa, kiến thức giữa phương đông và phương tây. Những bức bích hoạ này và vị trí đặc biệt của hang Mạc Cao và vùng đất Đôn Hoàng trở thành cảm hứng cho tác giả viết “Đoá mạn đà la của cô dâu xứ Lâu Lan”.

2. Vùng Tân Cương

Tân Cương nghĩa là ‘biên cương mới’, tên gọi này được đặt từ thời nhà Thanh. Tân Cương chiếm khoảng một phần sáu diện tích toàn Trung Quốc và một phần tư chiều dài đường biên giới quốc gia. Tân Cương được chia thành Bồn địa Dzungarian ở phía bắc và Bồn địa Tarim ở phía nam (nơi xảy ra câu chuyện giữa hai nhân vật chính).

Vùng trung lưu vực sông Tarim thuộc nam Tân Cương, nằm trên tuyến giữa của con đường tơ lụa.

Tân Cương vào thế kỉ thứ năm bị chia ra làm hai Đông Đột Quyết và Tây Đột Quyết. Nhưng Tây Đột Quyết lại dùng quân cát cứ, đôi khi làm loạn, thậm chí còn đem quân đánh lại Trung Nguyên.

Là một bộ lạc du mục, nên sự thống trị của Tây Đột Quyết ở Tây Vực cực kì dã man. Họ cướp bóc lương thực, súc vật của các nước nhỏ, đốt phá làng mạc, thành quách, bắt bớ tù binh, nô lệ. Thương khách lai vãng trên con đường to lụa đôi khi cũng bị uy hiếp, cướp đoạt. Tây Đột Quyết còn mưu đồ lũng đoạn việc buôn bán tơ lụa của Trung Quốc với phương Tây.

Sau khi nhà Đường thống nhất Trung Nguyên, các tiểu quốc ở Tây Vực và các quốc gia Tây Á tấp nập cử sứ thần về triều yêu cầu nghiêm trị bọn Tây Đột Quyết để khôi phục con đường tơ lụa. Trong đó có Lâu Lan, Vu Quốc, Quy Tư… Thế là trước hết nhà Đường đem quân tiểu trừ lực lượng Tây Đột Quyết ở nam Thiên Sơn, vào năm 658 CN, nhà Đường đặt An tây Đô hộ phủ tại Quy Tư, xác lập vị trí vững chắc của chính quyền trung ương tại đây.

Và câu chuyện của chúng ta nói về chuyện một thái tử của Vu Quốc sang nhà Đường làm con tin trong thời điểm này.

3. Quốc gia Lâu Lan

Lâu Lan là một quốc gia cổ, tồn tại vào thế kỉ thứ II Trước Công nguyên nằm ở vùng Đông Bắc sa mạc La Bố ở vùng Tân Cương (nay thuộc Trung Quốc). Lâu Lan được biết đến với cái tên tiếng Nga là Krorayina. Lâu Lan quốc nằm trên con đường tơ lụa và lãnh thổ phần lớn bao quanh bởi sa mạc. Để khơi thông con đường tơ lụa, vào năm 108 Trước Công nguyên, nhà Hán ở Trung Quốc đã tiêu diệt quốc gia này và biết nơi đây thành một chư hầu của Đại Hán và biến vương triều Lâu Lan trở thành bù nhìn của nhà Hán. Ngày nay, di chỉ còn lại của vương quốc Lâu Lan chỉ còn là các tòa thành bị vùi lấp ở sa mạc Tân Cương.

4. Lịch sử Của “CON ĐƯỜNG TƠ LỤA” Trung Quốc

- Về địa lí: Con đường tơ lụa bắt đầu từ Phúc Châu, Hàng Châu, Bắc Kinh (Trung Quốc) qua Mông Cổ, Ấn Độ, Afghanistan, Kazakhstan, Iran, Iraq, Thổ Nhĩ Kỳ, Hy Lạp, xung quanh vùng Địa Trung Hải và đến tận châu Âu. Con đường cũng còn đi đến cả Hàn Quốc và Nhật Bản. Nó có chiều dài khoảng 7 nghìn cây số.

- Về lịch sử: Trung Quốc là nước đầu tiên tìm ra cách trồng dâu nuôi tằm, lấy kén ươm tơ, dệt lụa sớm nhất trên thế giới vào thế kỉ 3 TCN. Tơ lụa thời đó được dành riêng cho vua chúa và hàng quí tộc, sau này lụa tơ tằm được đưa đi các vùng. Con đường tơ lụa dần dần được hình thành từ đó. Thế kỉ 2 TCN, Trương Khiên nhận lệnh từ Hán Vũ Đế đi về phía Tây tìm người Nguyệt Chi nhằm kết đồng minh chống lại quân Hung Nô. Trải qua nhiều gian khổ, Trương Khiên đã tìm được người Nguyệt Chi ở nơi là miền Bắc Ấn Độ ngày nay. Trên đường về ông cùng tùy tùng đã mang theo nhiều sản vật mà triều đình rất quan tâm. Nhờ đó những tuyến đường nhỏ trước đây đã được kết nối lại với nhau, nhiều tuyến mới được khai phá và an toàn hơn do được sự bảo vệ của triều đình. Tuyến đường mà Trương Khiên đã khai phá được người đời sau gọi là Con đường tơ lụa.

 -Về giao lưu văn hóa: Con đường tơ lụa là một con đường huyền thoại nối liền Trung Hoa rộng lớn với vùng Tây Á kì bí, nó gắn liền với hàng ngàn câu chuyện truyền thuyết xa xưa. Không đơn thuần chỉ là huyết mạch thông thương buôn bán của những “thương nhân lạc đà”, Con đường tơ lụa còn là một hành trình văn hóa, tôn giáo đa dạng được hòa trộn.

( Đó là một vài thông tin cơ bản trước khi chúng ta bước vào câu chuyện.

Đọc truyện

Buổi Hẹn Cuối Cùng

Nội Dung Truyện : Buổi Hẹn Cuối Cùng
Dịch giả: Quang Huy

James Hadley Chase là bút danh của tác giả người Anh - René Lodge Brabazon Raymond (24/12/1906 – 6/2/1985), Ông cũng đã viết dưới tên James L. Docherty, Ambrose Grant và Raymond Marshall.

Ông được sinh ra ở Luân Đôn, là con của một đại tá người Anh phục vụ trong quân đội thuộc địa Ấn Độ, người dự định cho con trai mình có một sự nghiệp khoa học, bước đầu đã cho học tại trường học Hoàng gia, Rochester, Kent và sau đó học ở Calcutta.

Ông rời gia đình ở tuổi 18 và làm nhiều công việc khác nhau, một nhà môi giới trong nhà sách, nhân viên bán sách bách khoa toàn thư của trẻ em, ông cũng từng là một giám đốc điều hành cho một người bán buôn sách trước khi tập trung vào sự nghiệp viết lách và đã xuất bản hơn 80 cuốn sách và 50 cuốn sách của ông đã được thực hiện thành phim.

Năm 1933, ông đã cưới Chase Sylvia Ray và có một con trai. Ông chuyển đến Pháp năm 1956 và sau đó đến Thụy Sĩ vào năm 1961, sống một cuộc sống ẩn dật ở Corseaux-Sur-Vevey, phía bắc của hồ Geneva, từ năm 1974. Ông qua đời yên bình vào ngày 6/2/1985.



Đọc truyện

Charlie Bone và Hiệp sĩ đỏ (Tập 8)

Nội Dung Truyện : Charlie Bone và Hiệp sĩ đỏ (Tập 8)
Những hậu duệ của Vua Đỏ

Manfred Bloor: Con trai ông hiệu trưởng Học viện Bloor. Một kẻ thôi miên. Manfred là hậu duệ của Borlath, con trai cả của Vua Đỏ. Borlath là một tên bạo chúa độc tài.

Naren Bloor: Con gái nuôi của Bartholomew Bloor. Naren có thể phát đi những thông điệp từ khoảng cách xa. Cô bé thuộc dòng dõi của một người cháu trai của Vua Đỏ bị bọn cướp biển bắt cóc và mang tới Trung Hoa.

Asa Pike: Asa người thú là chắt của một bộ lạc sống ở những khu rừng phía Bắc có truyền thống nuôi dưỡng thú hoang dã kì dị. Asa có thể biến hình vào lúc trời tối.

Billy Raven: Billy có khả năng trao đổi thông tin với thú vật. Một trong những tổ tiên của của nó có tài nói chuyện với lũ quạ trên giá treo cổ, nơi treo thây tử tội. Vì tài này mà ông bị đuổi khỏi làng mình.

Lysander Sage: Chắt đích tôn của một nhà thông thái người Phi Châu. Cậu có phép gọi hồn tổ tiên tâm linh của mình.

Tancred Torsson: Người gọi bão. Tổ tiên gốc Scandinavi của cậu là Thor, dựa theo tên của thần sấm. Tancred biết tạo nên gió, mưa, sấm và chớp.

Gabriel Silk: Gabriel có thể cảm nhận được ý nghĩ và cảm xúc của người khác qua áo quần của họ. Cậu xuất thân từ một dòng họ những nhà tâm linh học.

Emma Tolly: Emma có thể bay. Họ của cô có xuất xứ từ một hiệp sĩ người Tây Ban Nha. Vua đỏ đã cưới con gái ngài, vì vậy hiệp sĩ này cũng là tổ tiên của tất cả những người được ban phép thuật.

Charlie Bone: Charlie có phép đi vô hình chụp và hình vẽ. Từ dòng họ bên cha, cậu là hậu duệ của Vua Đỏ, còn về bên dòng họ mẹ, cậu thuộc dòng dõi của Mathonwy, thầy pháp xứ Wales, bạn tâm giao của Vua Đỏ.

Dorcas Loom: Dorcas có thể ếm bùa vào quần áo. Bà tằng tổ của nó, Lola Defarge, chính là kẻ đã đan chiếc khăn choàng teo rút trong khi thích thú chứng kiến cuộc hành hình Hoàng hậu nước Pháp năm 1793.

Idith và Inez Branko: Hai chị em sinh đôi siêu năng, có họ hàng xa với Zelda Dobinki.

Joshua Tilpin: Joshua có thể phát ra từ tính. Tổ tiên của nó đến nay vẫn còn là một ẩn số. Thậm chí gia đình Bloor cũng không biết chắc nó sống ở đâu. Nó vốn tự mình đến cửa học viện và giới thiệu danh tánh. Học phí của nó được chi trả thông qua một ngân hàng tư.

Una Onimous: Cháu gái của ông Onimous. Una mới 5 tuổi và tài phép của cô bé được giữ bí mật cho đến chừng nào tự bùng phát.

Olivia Vertigo: Hậu duệ của Guanhamara, một người con đã chạy trốn khỏi lâu đài của Vua Đỏ, sau đó cưới hoàng tử nước Ý. Olivia là người tạo ảo ảnh. Gia đình Bloor không biết về tài phép của Olivia.

Dagbert Endless: Dagbert là con trai của Lord Grimwald, kẻ điều khiển đại dương. Mẹ nó gom góp vàng từ răng người chết đuối để luyện thành bùa linh bảo vệ con trai mình. Dagbert có thể dìm người ta chết đuối.

Đọc truyện

Mang em trở lại

Nội Dung Truyện : Mang em trở lại
“Sweet Baby là một cuốn tiểu thuyết tâm lý tuyệt vời, ở đó nhà văn đã cho độc giả thấy những chấn thương thuở nhỏ ảnh hưởng lên cuộc đời của một cô gái mảnh mai nhưng dũng cảm và người đàn ông sẵn sàng mạo hiểm mọi thứ để bảo vệ cô. Cốt truyện vừa gay cấn vừa cảm động, một đỉnh cao mà chỉ những cây bút như Sharon Sala mới đạt tới” - Harriet Klausner, Amazon“Một câu chuyện tình yêu tuyệt vời, và một nam chính khiến bất cứ người phụ nữ nào cũng phải ao ước. Cả người lớn lẫn trẻ em đều sẽ yêu thích tác phẩm này.” - Katie Babs, Goodreads

Trích đoạn

“Một ngày nào đó anh muốn đứng trong nhà thờ và nhìn em đi về phía anh trên lối đi. Anh muốn nói với cả thế giới rằng em là của anh và anh là của em. Anh hứa sẽ ôm em và bảo vệ em trước những điều làm em sợ hãi. Anh thề bằng sinh mạng mình là sẽ không bao giờ từ bỏ em. Em có tin anh không?”

Giới thiệu tác giả

Sharon Sala là một trong những tác giả viết tiểu thuyết lãng mạn được yêu thích nhất hiện nay. Xuất bản cuốn sách đầu tiên từ năm 1991, cho đến nay bà đã có hơn 60 đầu sách và sự mến mộ của rất nhiều độc giả. Tác phẩm của bà thường xoay quanh những nhân vật chịu nhiều bi kịch trong cuộc đời, và cách mà họ vượt qua chúng để tiếp tục sống. Đó cũng là những gì mà Sharon Sala đã làm: trở thành một nhà văn nổi tiếng bất chấp những nghịch cảnh mà số phận bắt bà chịu đựng.

Sharon Sala đã nhận được phần thưởng xứng đáng với những cống hiến của bà: được bình chọn là tác giả sách bán chạy trên New York Times, USA Today, Publishers Weekly; giải thưởng RITA, giải thưởng Thành tựu Sự nghiệp của tạp chí Romantic Times,…

Đọc truyện

Kẻ Nhắc Tuồng

Nội Dung Truyện : Kẻ Nhắc Tuồng
Năm bé gái lần lượt bị mất tích.

Năm cánh tay trái được tìm thấy trong khu rừng vắng.

Khi phát hiện ra cánh tay thứ sáu, nhóm điều tra phải nhờ đến sự giúp đỡ của Mila Vasquez, nữ cảnh sát chuyên điều tra các vụ mất tích.

Số phận của bé gái thứ sáu sẽ ra sao khi hung thủ tỏ ra rất khôn ngoan và luôn đi trước nhóm điều tra một bước?

Đọc truyện

Chuỗi Hạt Azoth

Nội Dung Truyện : Chuỗi Hạt Azoth
Thể loại: Tiểu thuyết

Một cuốn sách thật ấn tượng. Từ đầu đến cuối sách hầu hết sử dụng màu sắc: đen, trắng, xanh, xám.

Đồ dùng, cảnh vật, phong cảnh đều được viết một cách trơn tru, làm nổi bật được những cảm xúc cần có khi đọc.rn

Đưa người đọc vào một thế giới tuy khó hiểu nhưng đầy lôi cuốn.

Đọc truyện

Juliet

Nội Dung Truyện : Juliet

Với ai từng đam mê những hình ảnh và ngôn từ tuyệt đẹp, hay nuối tiếc với cái kết chưa có hậu về mối tình kinh điển Romeo và Juliet của Shakespeare, thì khi đọc cuốn tiểu thuyếtJuliet này, độc giả sẽ không chỉ được hòa mình vào không khí ngất ngây của mối thiên tình sử ấy, mà còn được nghẹt thở cùng những cuộc phiêu lưu, rượt đuổi mạo hiểm, và hơn hết, là được thỏa lòng với hồi kết có hậu: đám cưới hạnh phúc tất yếu giữa chàng Romeo lịch lãm, can trường, và nàng Juliet thông minh, mạnh mẽ.

Những tưởng mình là một cô gái bình dị, lớn lên cùng những ngôn từ trong sáng của tuyệt tác Romeo và Juliet của Shakespear, nhưng một sự kiện lớn xảy đến, đã khiến cuộc đời cô hoàn toàn rẽ theo một hướng khác. Xuyên suốt câu chuyện, nữ nhân vật chính Juliet Jacobs trong hành trình trở về nơi cô được sinh ra, nước Ý với chiếc chìa khóa để tìm kho báu được cho là của mẹ đẻ cô để lại. Đến nơi, kho báu mà cô tìm được không phải là vàng bạc hay bất kỳ thứ của cải giá trị gì, mà chỉ là một cái hộp tuy được cất giữ cẩn thận trong két sắt ngân hàng nhưng bên trong chỉ là một số hình ảnh, giấy tờ, và các phiên bản viết về mối tình Romeo và Juliet từ thời trung cổ, rất lâu trước khi đỉnh cao tác phẩm của Shakespear ra đời. Càng nghiền ngẫm đọc những giấy tờ ấy, Juliet Jacobs càng khám phá ra những bí mật động trời có tầm ảnh hưởng đến toàn bộ cư dân thành phố quê hương cô.

Cũng như thành phố Siena cổ kính, quá khứ và hiện tại luôn song hành hiện hữu trên mọi ngõ ngách hay sự kiện nơi đây, Juliet Jacobs sau khi khám phá ra tên thật của mình là Giulietta Tolomei, hậu duệ cùng tên với nàng Guilietta thời Trung cổ, cô cũng trở thành một người như đang sống giữa hai thế giới. Đó là thế giới cổ xưa, với tình yêu nồng nàn cùng chàng Romeo, những tập tục tôn thờ thần thánh, mối thù truyền kiếp giữa các gia tộc danh giá trong thành phố, và thế giới hiện tại cùng những cuộc rượt đuổi chạy đua để tìm kho báu của dòng họ mình, cuộc chạm trán với hậu duệ của các gia tộc thù địch liên quan đến món nợ máu không thể nào quên.

Juliet bắt đầu sợ rằng lời nguyền khủng khiếp “cả hai gia tộc đều bị trời tru đất diệt” chính là tiền định cho số phận của cô. Và chỉ có chàng Romeo mạnh mẽ, can trường mới có khả năng biến lời nguyền ấy thành vô nghĩa. Bất ngờ gặp được chàng Romeo của đời mình, cùng nhau trải qua biết bao biến cố, thậm chí cả nguy hiểm đến tính mạng, nhưng cuối cùng, đôi lứa Romeo-Juliet thời hiện đại ấy đã đến được với nhau cùng những ân oán được hóa giải trong hạnh phúc viên mãn…

Tuy đây mới là tác phẩm thứ hai của nhà văn Anne Fortier nhưng Juliet đã có tiếng vang rộng khắp trên toàn thế giới bởi sự hòa quyện đến tuyệt vời của tình yêu lãng mạn theo hương vị Ý, những thăng trầm lịch sử khiêu khích trí tò mò, những cuộc rượt đuổi của danh giới giữa sự sống và cái chết, cùng những mưu mô, mối thâm thù giữa con người với con người xuyên suốt từ quá khứ trung cổ đến tận ngày nay. Cùng với đó, ngôn từ trong sáng miêu tả cảnh sắc thiên nhiên tươi đẹp của nước Ý cổ kính, các đoạn đặc tả sâu sắc tâm lý nhân vật đã góp phần tạo nên thành công cho cuốn sách. Tác phẩm là tiểu thuyết bán chạy do tạp chí New York Times bình chọn, đã được dịch ra hơn 30 ngôn ngữ và hiện đang được Hollywood dựng thành phim.



Đọc truyện

Vết Sẹo Cánh Thiên Thần

Nội Dung Truyện : Vết Sẹo Cánh Thiên Thần
"...Thay cho câu trả lời, tôi đan tay vào tay anh và hai cơ thể như hòa nhịp. Tôi đáp lại nụ hôn của anh một cách mạnh mẽ không chút do dự, đầy háo hức và hấp tấp, cảm nhận từng đụng chạm của anh khiến khớp xương tôi thả lỏng, tan chảy đến những ngóc ngách mà tôi chưa từng biết. Tôi ngừng chống cự, từng nụ hôn nối tiếp nhau, đẩy tôi càng lúc càng xa hơn khỏi sự kiểm soát, ném tôi vào hơi ấm, bóng tối và cảm giác kích thích, cho đến khi chỉ còn anh và tôi.

Cho đến khi tôi không biết nơi nào mình dừng lại và nơi bắt đầu."

Đọc truyện

Người Đọc

Nội Dung Truyện : Người Đọc
“Thế giới này sẽ đơn giản biết bao khi kẻ ác luôn hiện nguyên hình là một con quỷ dữ... ”- Bernhard Schlink

Không có gì lãng mạn trong lần gặp mặt đầu tiên của họ. Cậu bé 15 tuổi, là học sinh trung học. Còn cô là người soát vé xe điện. Từ trường trở về sau mỗi buổi học, cậu lại lao mình vào cuộc phiêu lưu thầm kín. Nhưng tình sử lãng mạn ấy kéo dài không lâu. Một ngày nọ, Hanna biến mất, rồi xuất hiện trong tình huống khó ngờ... Người đọc, được so sánh với Những kẻ bị cầm tù ở Altona của Sartre và Ván bi-a lúc chín rưỡi của Heinrich Böll, là một trong không nhiều tác phẩm văn học Đức trở thành bestseller trên toàn cầu.

Lồng trong một câu chuyện tình yêu khác thường là nhiều vấn đề lớn liên quan đến sự tiếp nhận quá khứ mà thế hệ hậu chiến Đức phải đối mặt. Nên khi đã đặt xuống rồi cuốn sách nhỏ 200 trang của Bernhard Schlink, bên những bâng khuâng day dứt về tình yêu, người ta sẽ còn ám ảnh khôn nguôi về cuộc chiến đã tước đoạt hàng triệu sinh mạng, và để lại dấu hằn vĩnh viễn trên số phận bao người còn lại...

Người đọc là tác phẩm gây tranh cãi mạnh ở Đức, nơi người dân cho đến nay vẫn chưa hẳn thỏa mãn với cách giải quyết các tàn dư lịch sử từ thời phát xít và Thế chiến II. Trong một bài phỏng vấn, Bernhard Schlink cho rằng các nhà phê bình đã hiểu lầm tác phẩm này của ông. Được dịch ra hơn 40 ngôn ngữ và quảng bá rộng rãi, Người đọc thể hiện rõ rệt tính cách người Đức với phần thế giới còn lại, ngay cả khi sự cảm nhận thường mang nặng tính chủ quan và ảnh hưởng văn hóa từ phía người thưởng lãm.

Đọc truyện

Người Tình Sputnik

Nội Dung Truyện : Người Tình Sputnik
“Không chỉ là nhà văn lớn của Nhật Bản mà còn là một nhà văn lớn của thời đại." - Los Angeles Times "Huyền ảo và hấp dẫn... Murakami là một thiên tài." - Chicago Tribune "Người tình Sputnik đã khiến tôi xúc động và đẩy trí tưởng tượng của tôi đi xa hơn bất cứ cuốn sách nào tôi từng đọc suốt một quãng thời gian dài." - Guardian "Murakami có một tài năng không ai sánh kịp trong việc biến các ẩn dụ triết học thành những câu chuyện bí hiểm." - The New York Times "Một cuốn tiểu thuyết tuyệt vời, nhẹ tựa lông hồng nhưng cũng buồn đến nao lòng." - Sunday Herald "Siết chặt trái tim bạn ngay từ những dòng đầu tiên." - Los Angeles Magazine Mùa xuân năm hai mươi hai tuổi, Sumire yêu lần đầu tiên trong đời. Một tình yêu mãnh liệt, một cơn lốc xoáy thực sự quét qua các bình nguyên – san phẳng tất cả những gì nó gặp trên đường, tung mọi thứ lên trời, xé chúng ra từng mảnh, nghiền nát thành từng miếng. Cơn lốc không hề giảm cường độ khi băng qua đại dương, biến Ăngko Vat thành đồng hoang tàn, thiêu cháy rừng già Ấn Độ với hổ báo và muôn loài, rồi biến thành cơn bão cát sa mạc vùng vịnh Ba Tư, chôn vùi cả một thành phố pháo đài kỳ lạ dưới biển cát. Tóm lại, đó là một tình yêu thực sự vĩ đại. Người Sumire đem lòng si mê hoá ra lớn hơn cô mười bảy tuổi. Đã có gia đình. Và, phải nói thêm, là phụ nữ. Đây là nơi tất cả bắt đầu, và là nơi tất cả kết thúc. Gần như tất cả. "Xót xa...vừa bí ẩn vừa lãng mạn... một câu chuyện thấm thía về tình yêu không được đền đáp... Nếu thích Rừng Na-uy, chắc chắn bạn cũng sẽ thích cuốn tiểu thuyết này." - AsianWeek Ngày 4 tháng Mười năm 1957, Liên Xô phóng vệ tinh nhân tạo đầu tiên trên thế giới, Sputnik I, từ Trung Tâm Vũ Trụ Baikonor thuộc nước cộng hòa Kazakhstan. Sputnik có đường kính 58cm, nặng 83,6 kg và bay vòng quanh Trái đất 96 phút 12 giây. Ngày 3 tháng Mười một cùng năm, Sputnik II được phóng thành công, mang theo chú chó Laika. Laika trở thành sinh vật sống đầu tiên rời khí quyển Trái đất, nhưng vệ tinh này không bao giờ trở về, và Laika đã hiến thân cho mục đích nghiên cứu sinh học trong không gian.

Đọc truyện

Người Dublin

Nội Dung Truyện : Người Dublin
Một Dublin hiện lên với những đường phố, nhà thờ, quán rượu, sòng bạc…cùng tiếng nói cười ồn ã, xô bồ của những con người sống trong những không gian chật chội, xám xịt, trong những khoảnh khắc ngày đêm bất chợt…Các nhân vật của Người Dublin đang cố gắng giãy giụa, vượt thoát khỏi cuộc sống thường ngày đáng chán…Ai vượt qua, người đó sẽ là anh hùng như Ulysses. Anh hùng, trong đời sống hàng ngày, trong từng thời khắc sống. Hình như James Joyce đang từ nơi xa lắm vẫy gọi chúng ta: “Bạn ơi! Can đảm lên mà sống. Hãy là Ulysses”

Một tập truyện ngắn day dứt lòng người với những bí ẩn, những khoảng tối tăm nơi tâm hồn con người trong cái xã hội tê liệt, tù đọng, dối trá, đói khổ…

Nó hé mở cho bạn đọc những bí ẩn tâm hồn, chìm lấp rất sâu nhưng luôn hiện lộ và được che giấu dưới vẻ bề ngoài “lịch sự”, những lời hoa hòe hoa sói, những cử chỉ thanh tao.

Đọc truyện

The Man She Loves To Hate

Nội Dung Truyện : The Man She Loves To Hate
Dịch: Nhóm Vficland

Có 3 lý do để tránh xa Cole Rees…

1. Mẹ tôi có một mối tình ngoài luồng nóng bỏng với cha hắn — hãy nghĩ tới buổi ‘gặp mặt gia đình’ khó xử đến thế nào…

2. Tính kiêu căng của hắn khiến tôi phát điên — hắn có lẽ là một tỷ phú bảnh bao chói mắt, nhưng tôi ghét rằng hắn biết rõ điều đó!

3. Mỗi khi hắn chạm vào tôi là tôi trở nên bùng cháy… và điều này thực là khủng khiếp



Đọc truyện

Khiêu Vũ Với Quỷ

Nội Dung Truyện : Khiêu Vũ Với Quỷ
Dịch giả: Ngân Hà

Nikki James - một nữ tham tử tư lớn lên trong khu phố bạo lực ở Lyndhurst và luôn tin rằng không còn điều gì có thể làm cô bất ngờ, ngạc nhiên hơn. Mọi điều đều thay đổi khi cô theo Monica Trevgard - con gái của một người quyền thế nhất Lyndhurst và là khách hàng của cô - đi vào thế giới bóng đêm và cô trở thành nguyên nhân cuộc chiến giữa hai người đàn ông: Micheal - một ma cà rồng đã hơn 300 tuổi - khác với mọi hành động vốn có của loài ma cà rồng dần dần tiến vào cuộc đời và chiếm trọn trái tim vốn tưởng chừng đã lạnh giá của cô và Jasper - một ma cà rồng ít tuổi hơn nhưng đầy dã tâm trả thù Micheal bởi đã giết anh của y và hiện đang tiếp tục săn đuổi hòng kết liễu chính y để thế giới có một cuộc sống hòa bình, thân thiện hơn - một kẻ trong tâm trí cô là một quái vật hết sức điên rồ và độc ác.

Nikki không chỉ có năng lực tinh thần (khả năng cảm nhận, đoán định trước các biến cố xảy ra với mình - theo duy tâm) để tạo ra sự liên kết ghê gớm với Micheal, mà còn làm cho Micheal tin rằng cuối cùng anh cũng có thể tìm thấy một người phụ nữ để có thể ở bên và làm dịu nỗi cô đơn trong tim anh suốt 300 năm qua. Nikki biết rằng tình yêu giữa cô và Micheal thực sự nguy hiểm, nhưng nếu muốn tồn tại cô phải tin vào anh. Tuy nhiên, tình yêu của anh có đủ mạnh để có thể bảo vệ cô khỏi kẻ báo thù điên rồ đến từ địa ngục? Hay chính tình yêu đó sẽ khiến cô đến với cái bẫy chết người mà nó đang giăng ra?

Là cuốn đầu tiên trong bộ truyện giả tưởng 4 cuốn (Khiêu vũ với Quỷ, Trái tim trong bóng tối, Đuổi theo bóng tối, Nụ hôn tạm biệt bóng đêm) viết về Nikki và Micheal, Khiêu vũ với Quỷ (Dancing With The Devil) thật sự là một cuốn sách đáng để đọc không bởi tình tiết ly kỳ của những màn rượt đuổi gấp gáp, sự giằng xé trong mỗi nhân vật, mà bằng ngòi bút hư cấu tài tình của mình, tác giả Keri Arthur đã mang đến cho bạn đọc một câu chuyện tình yêu đầy cảm độn giữa hai nhân vật tuy thuộc hai thế giới hoàn toàn khác nhau nhưng đã vượt qua tất cả để đến bên nhau.

Một tình yêu mãnh liệt, một tương lai đầy thử thách đã khiến khiêu vũ với Quỷ trở thành một trong những cuốn sách đáng đọc nhất trong năm "là cuốn đầu tiên của bộ truyện hay, câu chuyện ma cà rồng lãng mạn đến tuyệt vời này sẽ khiến bạn đọc luôn muốn đọc thêm nữa và muốn sưu tầm cho đủ bộ".



Đọc truyện

Bí Mật Của Cha

Nội Dung Truyện : Bí Mật Của Cha
Dịch giả: Huyền Anh

Cuộc sống của Daniel đã hoàn toàn thay đổi khi con trai lớn của anh chết trong một vụ khủng bố. Mất phương hướng, trong nỗi câm lặng với vợ và đứa con còn lại, Daniel thầm vạch ra một kế hoạch trả thù điên rồ, khiến người đàn ông thành đạt trở thành một kẻ vô gia cư.... một kẻ vô gia cư bị bắt cóc.

Nhóm côn đồ không đưa ra bất kỳ yêu cầu nào, chỉ một câu hỏi: Giá trịcủa người đàn ông này là gì? Và câu trả lời được tìm thấy khi hai câu chuyện kết nối lại mở ra một kết cục đầy bất ngờ, khi sức mạnh của tình yêu một lần nữa cất tiếng.

Với cốt truyện được xây dựng theo lối hoàn toàn mới mẻ, Bí mật của chalà một tác phẩm không thể bỏ qua của Thierry Cohen, cây bút hiện được coi là đối thủ cạnh tranh đáng gờm nhất của Marc Lévy và Guillaume Musso.

Tặng Gyslène,

Hơi thở của tôi

Tặng Solal, Jonas, Yalone và Amiel,

Sức mạnh của tôi



Đọc truyện

Điệp Viên 007 - Sòng Bạc Hoàng Gia

Nội Dung Truyện : Điệp Viên 007 - Sòng Bạc Hoàng Gia
Dịch giả: Khắc Vinh

Chiffre là một tay trùm xã hội đen người Pháp chuyên dùng lợi nhuận thu được từ sòng bài của mình để ủng hộ cho bọn khủng bố. Trong một lần sai sót, số tiền mà lẽ ra chuyển cho bên khủng bố bị Chiffre làm thất lạc. Để kiếm cách bù lại, Chiffre quyết định tham gia một cuộc thi chơi bài và James Bond xuất hiện với nhiệm vụ ngăn cản Chiffre thành công...



Đọc truyện

Amrita

Nội Dung Truyện : Amrita
Em gái vốn là minh tinh màn bạc chết đột ngột sau một tai nạn. Em trai có khả năng siêu nhiên, đoán trước những chuyện sẽ xảy ra. Mẹ đã trải qua hai đời chồng và đang có người tình mới. Bản thân Sakumi bị ngã chấn thương sọ não, phải phẫu thuật và rối loạn trí nhớ. “Amrita” ngổn ngang những nỗi đau và dự cảm chông chênh ngay từ chương sách đầu tiên…

Đọc truyện

Bảy Lần Canh Cửa

Nội Dung Truyện : Bảy Lần Canh Cửa
Tác phẩm trinh thám nổi tiếng của nhà văn tài ba Alfred Hitchcock.

Bảy gã khùng chỉ là thành phần của một đề cương nghệ thuật tầm cỡ, đặt nền tảng cho việc trang trí ngôi nhà; những bức tượng không phải được phác thảo tùy ý mà có vẻ muốn thể hiện một huyền thoại nào đó…



Đọc truyện

Emma

Nội Dung Truyện : Emma
Truyện Emma được viết trong thời gian 1814-1815 rồi được xuất bản lần đầu tiên vào cuối năm 1815. Hòang thái tử Anh quốc (1762-1830, vua George IV của Anh, Ireland và Công quốc Hanover từ năm 1820) rất yêu thích các tác phẩm của Jane Austen đến nỗi ở mỗi dinh thự của ông đều có đầy đủ một bộ sách của tác giả. Jane Austen đã trân trọng đề tặng truyện Emma cho vị Hòang thái tử này. Năm 1816, một nhà phê bình văn học có uy tín khi viết bài đánh giá truyện Emma đã ca ngợi "tác giả không tên" là ngòi bút tuyệt diệu của "tiểu thuyết hiện đại" trong truyền thống mới về hiện thực. 

Cũng giống như hai tác phẩm kia của Jane Austen, Emma đã được chuỷên thể qua lọai hình nghệ thuật nghe nhìn khá thành công. Bộ phim Emma năm 1966 dành cho truyền hình, do Kate Beckinsale đóng vai Emma, đọat 2 giải Grammy về biên đạo nghệ thuật và thiết kế trang phục. Một phim Emma khác cũng được thực hiện năm 1966, do Gwyneth Paltrow đóng vai Emma, đọat giải Oscar về âm nhạc và được đề cử giải này về thiết kế trang phục. 

Emma còn được nhà hát TheatreWorks ở thành phố Palo Alto, bang California, Hoa Kỳ, dàn dựng thành một vở ca kịch. Buổi công diễn ra mắt được tổ chức ngày 22/8/2007. 

Đọc truyện

Một Phần Hai

Nội Dung Truyện : Một Phần Hai
Chúng gọi những gián điệp của cảnh sát quốc tế là lũ chó săn.

Vâng, anh là chó săn, cả hai người bọn anh.

Tôi viết nên câu chuyện này để gửi lời biết ơn tới những con người như các anh.

“Chúng tôi đã hy sinh rất nhiều, kể cả tuổi thanh xuân, tình

yêu, những gì quý giá nhất cuộc đời,... tất cả chỉ để thực hiện nhiệm vụ này,

dù nó vẫn chưa hoàn thành,... bởi sở dĩ chúng tôi đã không còn cơ hội để thay

đổi”.

[Những ai đã từng ám ảnh với Ngược chiều kim đồng hồ, đây sẽ là câu chuyện tiếp theo, được ấp ủ từ rất lâu rồi mà ZuzuLinh muốn mang tới mọi người, một câu chuyện về tình đồng đội, tình yêu và lòng tự tôn của "chó săn."]

* Với thể loại truyện cần nhiều kiến thức thực tế này, trong khi mình còn rất nhiều thiếu xót, rất mong nhận được góp ý chân thành từ độc giả.

P/S: Bạn đã sẵn sàng rồi chứ?

Đọc truyện

Bí Mật Của Jane

Nội Dung Truyện : Bí Mật Của Jane
"Bí mật của Jane" là một câu chuyện tình đầy hấp dẫn và lôi cuốn giữa một nữ phóng viên thể thao với chàng thủ môn tài ba và đẹp trai. Tình yêu một lần nữa lại bị thử thách ghê gớm khi bí mật của Jane bị phát giác. Thì ra cô không chỉ đơn giản là một phóng viên ưa đào bới quá khứ và chạy theo thị hiếu đám đông…

Đọc truyện

Tiếng sét xanh

Nội Dung Truyện : Tiếng sét xanh
Trong số các doanh nhân sáng chói nhất của Hoa Kỳ, Nick Sinclair là một huyền thoại…

Là chủ tịch, Tổng Giám đốc Tập đoàn Công nghiệp Hoàn-cầu, và là một thanh niên cường tráng, đẹp trai, đầy hấp dẫn, Nick Sinclair đã thành công trên con đường kinh doanh cũng như trong tình ái. Thế nhưng, là một đứa trẻ sớm mồ côi cha, bị mẹ bỏ rơi từ thủa mới lọt lòng, được ông nội nuôi dưỡng và giúp gây dựng nên sự nghiệp, chàng có ấn tượng xấu về người đàn bà, nên chưa thật tình yêu ai, dù đã có biết bao người đẹp qua tay chàng và say mê chàng như điếu đổ.      

Lauren Danner, một thiếu nữ xinh đẹp, trong trắng, tốt nghiệp cao học, đã được một nhà doanh nghiệp lớn cài vào giúp việc cho công ty Sinco, một công ty trực thuộc Tập đoàn Công nghiệp Hoàn-cầu với một nhiệm vụ bí mật.   

Trước lực hấp dẫn của Nick Sinclair, nàng cũng đã xao xuyến rung động trong lần gặp tình cờ và ngỡ chàng chỉ là một kỹ sư xây dựng, nhân viên bình thường của Tập đoàn Công nghiệp Hoàn-cầu…         

Thế rồi, một cái bẫy của Phân bộ An ninh Công nghiệp Hoàn cầu được giăng ra để bắt một kẻ phản bội, khốn thay, kẻ phản bội đó lại chính là Lauren Danner, người yêu của ngài Chủ tịch, Tổng giám đốc tập đoàn.          

Cuộc tình của họ sẽ đi về đâu ? Xin mời bạn đọc truyện sẽ rõ.

 

Đọc truyện

Nói Lời Yêu Em (Say You Love Me)

Nội Dung Truyện : Nói Lời Yêu Em (Say You Love Me)
Chuyển ngữ và đánh máy: portuguese

Chi tiết Hãy nói yêu em - Johanna Lindsey

Tiếp nối những câu chuyện trước đó về những thành viên họ tộc Malory, Hãy nói yêu em sẽ làm say mê hàng triệu độc giả qua câu chuyện tình yêu đầy thử thách của Derek Malory và Kelsey Langton. Không chỉ có tình yêu, vấn đề tình dục cũng được tác giả khai thác dưới những góc cạnh đầy đam mê, mãnh liệt. Tình yêu hiện lên qua các trang sách quả thực đầy hấp dẫn nhưng cũng khiến con người phải khổ sở, day dứt... Nhẹ nhàng, sâu sắc mà vẫn đầy cá tính, lời kể của Johanna Lindsey như đưa người đọc đến với không gian truyện thấm đẫm chất thơ nhưng cũng đầy ấn tượng mãnh liệt bởi chất hiện đại đan xen vào từng tình tiết, câu thoại... Cuối cùng thì, tình yêu - với cái quyền năng vô hạn của nó - đã có thể đảo tung mọi lề thói của cuộc sống, khiến nó dẫu mang bất kỳ cung bậc nào, buồn hay vui, đều trở nên vô cùng sống động...

Tóm tắt nội dung

Có một quy tắc bất thành văn trong giới quý tộc Anh Quốc xưa, đó là: một quý ông có thể có bao nhiêu tình nhân tùy thích, nhưng việc cưới một trong những tình nhân đó là điều không thể! Vậy điều gì đã khiến Derek Malory, Hầu tước Haverston tương lai, đi ngược lại với quy tắc đó? Nguyên nhân nào đã khiến cho Kelsey Langton, vốn là con gái của Bá tước Lanscastle đệ tứ, phải bán mình trong một nhà chứa ô danh nhất London? Gặp nhau trong một hoàn cảnh chẳng hề bình thường, đến với nhau dưới danh nghĩa tình nhân, liệu tình yêu giữa Kelsey và Derek có đi được đến kết quả cuối cùng - một cuộc hôn nhân được mọi người chúc phúc hay không? Hãy nói yêu em sẽ giúp bạn trả lời những thắc mắc trên. Nếu bạn đang tìm kiếm một tác phẩm đầy kịch tính, hay hoành tráng, thì cuốn tiểu thuyết của Johanna Lindsey có lẽ không phù hợp với mong muốn ấy của bạn. Nhưng nếu đơn thuần chỉ muốn cảm nhận sự ngọt ngào và chân thật của tình yêu, về hương vị ấm áp của sự quan tâm lẫn nhau giữa các thành viên trong cùng một gia tộc, thì đây là tác phẩm bạn nên đọc.

”... Đó là lý do tại sao Lonny nói với sự ghê tởm như vậy:

- Mấy cái chuyện đỏ mặt như vậy là đủ rồi, nhưng cô nên sớm quen với kiểu nói chuyện thế đi, cô gái. Từ nay về sau việc của cô chính là cung cấp cho người đàn ông mua cô chuyện tình dục, dù ông ta muốn nó thế nào đi nữa, cô hiểu chứ? Một người đàn ông sẽ làm với tình nhân của ông ta những chuyện mà ông ta không thể làm với vợ mình. Đó là lý do quái quỷ mà một tình nhân cần có. Tôi sẽ gửi tới một trong những cô gái của tôi để giải thích điều đó rõ ràng hơn cho cô, vì chú cô rõ ràng là không thấy nó phù hợp.

Và ông ta làm như thế, khiến cho Kelsey càng tủi nhục hơn. Một người đàn bà trẻ đẹp tên May đã tới vào đêm đó, mang theo một chiếc váy lòe loẹt mà Kelsey đang mặc lúc này, và đã dành vài giờ thảo luận những thông tin về đời sống tình dục với nàng.

May đã che dấu mọi thứ từ chuyện làm thế nào để tránh việc mang thai ngoài ý muốn tời mọi cách có thể tưởng tượng được để làm một người đàn ông thỏa mãn, những cách để kích thích ham muốn của họ, và những cách để lấy được những gì mình muốn từ họ. Điều cuối có thể là điều Lonny không muốn Kelsey học, nhưng May có vẻ như thấy tiếc cho nàng, cho nên cũng đã tình nguyện cung cấp luôn thông tin đó.

Chắc chắn nó chẳng có gì giống với cuộc nói chuyện ngắn gọn Kelsey đã có với mẹ nàng hơn một năm trước, khi nàng bước sang tuổi 17, về tình yêu và hôn nhân. Mẹ nàng đã thảo luận về chuyện làm tình và con cái theo cách thẳng thắn của bà, rồi đi thẳng vào một vấn đề chẳng liên quan gì, như thế cả hai bọn họ đều không ngượng ngùng đến tận những đầu ngón chân về cái chủ đề vừa nói...”

Thông tin tác giả

Nhà văn Johanna Lindsey tên thật là Johanna Helen Howard, sinh ngày 10 tháng 3 năm 1952. Bà bắt đầu viết từ năm 23 tuổi và tiểu thuyết đầu tiên của bà mang tên Captive Bride đã ra đời vào năm 1977. Đến năm 2006, các tác phẩm của bà đã được xuất bản trên khắp thế giới với hơn 58 triệu bản sách được dịch ra 12 ngôn ngữ khác nhau. Johanna Lindsey là một trong những tác giả thành công nhất thế giới về thể loại tiểu thuyết lịch sử lãng mạn (historical romance novels), bên cạnh những tên tuổi nổi tiếng như Julia Quinn, Judith McNaught hay Linda Howard. Những tác phẩm của Johanna Lindsey đều lọt vào danh sách những tiểu thuyết bán chạy nhất của New York Times, một vài tiểu thuyết trong số đó liên tục được đứng thứ nhất trong một thời gian dài. Trước Hãy nói yêu em, độc giả Việt Nam cũng đã biết đến tên tuổi của Johanna Lindsey qua các tác phẩm khác như: Em là của anh (You belong to me - xuất bản tháng 03/2012); Gã cướp biển quý tộc (Gentle Rogue - xuất bản tháng 09/2012), Ma lực tình yêu và nhiều tác phẩm khác...

Thông tin thêm

Hãy nói yêu em là cuốn thứ 5 trong sê-ri tiểu thuyết nổi tiếng của Johanna Lindsey kể về những chuyện tình lãng mạn của các thành viên trong gia tộc Malory, bao gồm: Love only once (Chỉ một lần yêu, 1985); Tender rebel (Kẻ nổi loạn dịu dàng, 1988); Gentle rogue (Kẻ lừa đảo lịch thiệp, 1990); The magic of you (Sự kì diệu của tình yêu, 1993); Say youlove me (Hãy nói yêu em, 1996); The present (1998); A loving scoundrel (Tên phóng đãng đáng yêu, 2004); Captive of my desires (2006); No choice but seduction (2008) và That perfect someone (2010).



Đọc truyện

The Sparkling One

Nội Dung Truyện : The Sparkling One
Marcelli #1

Thể loại: Lãng mạn

Người dịch: shiluo (peppercorn)

Một kế hoạch tuyệt vời, Katie Marcelli luôn yêu gia đình lớn náo nhiệt của mình ngay cả khi căn bệnh mai mối mãn tính của họ làm cô phát điên. Trong gia đình Marcelli, rượu ngon và các món ăn ngon được tổ chức với tình yêu thật sự, vì vậy khi em gái mười tám tuổi của cô thông báo việc đính hôn của nó, Katie đã hứa hẹn mình sẽ tổ chức một đám cưới hoàn hảo. Chỉ có một vướng mắc duy nhất: cha của chú rể - Zach Stryker, đã kịch liệt phản đối việc con trai mình kết hôn khi còn quá trẻ. Bây giờ, mặc dù cô đã bị thu hút ngay lập tức bởi vẻ đẹp trai, sự kiêu ngạo của anh chàng luật sư này, Katie tự nhủ phải tiếp cận một cách thận trọng với Zach, người thuê Katie tổ chức một buổi quyên góp lớn, người nắm giữ số phận kinh doanh của mình trong tay - và làm thế nào để cô có thể tin tưởng một người đàn ông sẵn sàng phá vỡ trái tim của em gái mình? Đó sẽ là một trận chiến đầy đam mê để xác định xem tiếng chuông đám cưới có vang lên trong tim một cô dâu Marcelli hay không, và có thể mở khóa được những mơ ước - cho tình yêu và gia đình - trong trái tim của một người đàn ông đầy ý chí mạnh mẽ đó hay không.

Lời người dịch

Giới thiệu với các bạn một tác giả mới - Susan Mallery với tác phẩm The Sparkling one - đây là tác phẩm đầu tiên trong Marcellino series của SM nói về các anh chị em ruột trong gia đình Marcelli - một gia đình Italy sống ở California, LA. Bản thân shiluo thấy truyện này rất hay, nội dung thì lãng mạn nhưng giọng văn hài hước tưng tửng cực kỳ - nhất là cách dùng từ đặt câu của tác giả. Ngoài ra một điểm nội dung nữa làm The Sparkling one nói riêng và Marcellino series nói chung hấp dẫn là cái cách xây dựng đại gia đình Marcelli, nếu mọi người đã từng mê mẩn và ngưỡng mộ nhà McKenzie của Linda Howard thì hẳn là ko nên bỏ qua chị em nhà Marcelli của Susan Mallery.

Marcellino series bao gồm 5 cuốn:

1. The Sparkling one là cuốn đầu tiên nói về cô chị cả Katie Marcelli.

2,3. The Sassy one, The Seductive one: 2 cuốn này nói về 2 cô em sinh đôi sau Katie - Francesca và Brenna. Trong đó cuốn The Seductive One rất hay về khía cạnh sâu sắc và miêu tả tâm lý nhân vật.

4. The Marcelli bride nói về ông anh thất lạc của gia đình Marcelli - Joe Marcelli.

5. The Marcelli princess nói về cô em út Mia Marcelli.

Shiluo mở đầu series này bằng The Sparkling one, tác phẩm theo shi đánh giá là hài hước nhất, nhẹ nhàng nhất. Trong bản dịch có đôi chỗ thể hiện cá tính người dịch, hi vọng là ko làm các bạn thất vọng.



Đọc truyện

Thiên Thần - Barbara Taylor Bradford

Nội Dung Truyện : Thiên Thần - Barbara Taylor Bradford
Thiên thần vẫn trụ chốn xưa,

Động Tiên xịch mở, cánh vươn ngàn trùng

Người ơi, duyên số lao lung,

Huy hoàng muôn vẻ, nhớ nhung đời đời.

FRANCIS THOMPSON

Vài nét về Barbara Taylor Bradford

Sinh ra ở Lees, Yorkshire, nước Anh. Năm 16 tuổi, bà làm phóng viên cho tờ The Yorkshire Evening Post. Đến năm 20 tuổi, bà là ký giả chuyên viết bình luận cho báo chí ở Luân Đôn.

Năm 1979, bà viết cuốn tiểu thuyết đầu tiên: Woman of Substance. Và tiếp theo là 7 cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất:Voice of the heart, Hold the dream, Act of Will, To be the best, The woman in his life, Remember và Angel.

Phần lớn các tác phẩm của bà đã được thực hiện thành phim truyền hình nhiều tập. Các tác phẩm cửa bà đã được ấn hành 21 triệu bản tại Mỹ và 48 triệu bản bằng 34 thứ tiếng khác nhau trên toàn thế giới. Một số trong các tác phẩm nói trên của bà cũng đã được dịch ra tiếng Việt.

Barbara Taylor Bradford hiện sống ở New York và Connecticut với chổng là ông Robert Bradord, một nhà sản xuất phim điện ảnh.

Đọc truyện
Tiểu Thuyết
Tiểu Thuyết

Link tải App Tiểu Thuyết cho mobile

glucosemeter

happylife app

STracking

driverplus