Truyện đọc thể loại Tiểu Thuyết


The Sparkling One

Nội Dung Truyện : The Sparkling One
Marcelli #1

Thể loại: Lãng mạn

Người dịch: shiluo (peppercorn)

Một kế hoạch tuyệt vời, Katie Marcelli luôn yêu gia đình lớn náo nhiệt của mình ngay cả khi căn bệnh mai mối mãn tính của họ làm cô phát điên. Trong gia đình Marcelli, rượu ngon và các món ăn ngon được tổ chức với tình yêu thật sự, vì vậy khi em gái mười tám tuổi của cô thông báo việc đính hôn của nó, Katie đã hứa hẹn mình sẽ tổ chức một đám cưới hoàn hảo. Chỉ có một vướng mắc duy nhất: cha của chú rể - Zach Stryker, đã kịch liệt phản đối việc con trai mình kết hôn khi còn quá trẻ. Bây giờ, mặc dù cô đã bị thu hút ngay lập tức bởi vẻ đẹp trai, sự kiêu ngạo của anh chàng luật sư này, Katie tự nhủ phải tiếp cận một cách thận trọng với Zach, người thuê Katie tổ chức một buổi quyên góp lớn, người nắm giữ số phận kinh doanh của mình trong tay - và làm thế nào để cô có thể tin tưởng một người đàn ông sẵn sàng phá vỡ trái tim của em gái mình? Đó sẽ là một trận chiến đầy đam mê để xác định xem tiếng chuông đám cưới có vang lên trong tim một cô dâu Marcelli hay không, và có thể mở khóa được những mơ ước - cho tình yêu và gia đình - trong trái tim của một người đàn ông đầy ý chí mạnh mẽ đó hay không.

Lời người dịch

Giới thiệu với các bạn một tác giả mới - Susan Mallery với tác phẩm The Sparkling one - đây là tác phẩm đầu tiên trong Marcellino series của SM nói về các anh chị em ruột trong gia đình Marcelli - một gia đình Italy sống ở California, LA. Bản thân shiluo thấy truyện này rất hay, nội dung thì lãng mạn nhưng giọng văn hài hước tưng tửng cực kỳ - nhất là cách dùng từ đặt câu của tác giả. Ngoài ra một điểm nội dung nữa làm The Sparkling one nói riêng và Marcellino series nói chung hấp dẫn là cái cách xây dựng đại gia đình Marcelli, nếu mọi người đã từng mê mẩn và ngưỡng mộ nhà McKenzie của Linda Howard thì hẳn là ko nên bỏ qua chị em nhà Marcelli của Susan Mallery.

Marcellino series bao gồm 5 cuốn:

1. The Sparkling one là cuốn đầu tiên nói về cô chị cả Katie Marcelli.

2,3. The Sassy one, The Seductive one: 2 cuốn này nói về 2 cô em sinh đôi sau Katie - Francesca và Brenna. Trong đó cuốn The Seductive One rất hay về khía cạnh sâu sắc và miêu tả tâm lý nhân vật.

4. The Marcelli bride nói về ông anh thất lạc của gia đình Marcelli - Joe Marcelli.

5. The Marcelli princess nói về cô em út Mia Marcelli.

Shiluo mở đầu series này bằng The Sparkling one, tác phẩm theo shi đánh giá là hài hước nhất, nhẹ nhàng nhất. Trong bản dịch có đôi chỗ thể hiện cá tính người dịch, hi vọng là ko làm các bạn thất vọng.



Đọc truyện

Thương vụ hôn nhân

Nội Dung Truyện : Thương vụ hôn nhân

Alexa là một cô gái 27 tuổi, là chủ một tiệm sách, yêu văn thơ, yêu động vật và có tình cảm sâu sắc với gia đình của mình. Mặc dù cha cô từng đối xử không tốt với mẹ con cô nhưng họ vẫn quyết định tha thứ cho ông. Cô lâm vào tình thế khó khăn khi gia đình cô mắc nợ phải bán căn nhà từ thuở thơ ấu. Alexa chấp nhận bất cứ điều gì, kể cả kết hôn với người cô không yêu, để cứu ngôi nhà và có tiền chữa bệnh cho bố cô. Cô quyết định làm một lá bùa để cầu xin một người chồng.

Nick là một anh chàng đẹp trai, giàu có, có nhiều hoài bão và sắp sửa được kế thừa một công ty kiến trúc từ bác của anh. Tuy vậy, điều kiện để được thừa kế là Nick phải có vợ. Tuy nhiên, vì một tuổi thơ bất hạnh với gia đình của mình mà ngay từ khi còn bé, anh đã quyết định sẽ không ràng buộc với gia đình và con cái. Một người vợ không bao giờ là điều anh muốn.

Nick đã được mai mối với Alexa thông qua Maggie, em họ của Nick. Cả ba người đã chơi với nhau từ tấm bé, nhưng khi lớn thì Alexa và Nick không liên lạc nữa. Alexa từng bảy tỏ tình cảm của mình với Nick khi cả hai còn là thiếu niên, nhưng Nick từ chối. Cả Alexa và Nick, mỗi người đều có những tiêu chuẩn riêng về người chồng người vợ của mình tưởng chừng như không thể dung hòa. Hai người quyết định tiến đến hôn nhân vì những lợi ích có thể bổ sung cho nhau. Alexa cần tiền để cứu gia đình mình, Nick cần một người vợ để có quyền thừa kế. Tuy nhiên, Alexa tuyệt nhiên không nói cho Nick biết chính xác lý do lấy anh của cô, mà luôn che giấu bằng việc viện cớ lấy tiền để mở rộng kinh doanh. Lòng tự trọng của cô và cha mẹ cô không cho phép cô nhận tiền của anh để cứu gia đình mình.

Cuộc sống gần gũi hàng ngày tạo điều kiện cho Nick hiểu rõ về con người Alexa hơn. Anh cảm thấy hạnh phúc và luôn bật cười bên cạnh Alexa. Họ cũng không thể giấu giếm được ham muốn gần gũi nhau, mặc dù luôn bị ngăn cản bởi điều khoản “không cho phép quyến rũ lẫn nhau” trong hợp đồng hôn nhân. Dần dần, Nick phát hiện anh đã đem lòng yêu Alexa từ khi nào, còn Alexa luôn dành tình cảm cho anh từ lâu. Đỉnh điểm là khi họ phá vỡ điều khoản trong hợp đồng và Alexa mang thai, cùng lúc Nick phát hiện rằng Alexa không dùng tiền cho mục đích kinh doanh. Anh cứ ngỡ con người Alexa ngây thơ, trung thực, không màng đến tiền của anh. Nhưng đứa trẻ xuất hiện làm anh càng tin rằng Alexa muốn ràng buộc anh bằng đứa trẻ để lấy tiền trợ cấp, giống như ngày xưa mẹ anh đã làm với cha anh.

Một cuộc cãi vã nổ ra, Alexa đau đớn bỏ đi, không liên lạc với ai. Cha mẹ cô đã tìm đến Nick và lúc này mọi thứ mới rõ ràng. Nick biết anh đã phạm một sai lầm thật khó để bỏ qua, đồng thời anh cũng hiểu rằng mình yêu Alexa hơn bao giờ hết và sâu trong anh luôn khát khao một gia đình ấm áp. Nhưng lúc này anh sẽ phải làm sao để Alexa hiểu và quay về bên anh?

Đọc truyện

Bí Mật Của Jane

Nội Dung Truyện : Bí Mật Của Jane
"Bí mật của Jane" là một câu chuyện tình đầy hấp dẫn và lôi cuốn giữa một nữ phóng viên thể thao với chàng thủ môn tài ba và đẹp trai. Tình yêu một lần nữa lại bị thử thách ghê gớm khi bí mật của Jane bị phát giác. Thì ra cô không chỉ đơn giản là một phóng viên ưa đào bới quá khứ và chạy theo thị hiếu đám đông…

Đọc truyện

Overload

Nội Dung Truyện : Overload
Người dịch: oanhu, Halucky và memory882004

Đó là một ngày rất nóng nực để làm việc ở trong văn phòng. Tuy nhiên, Elizabeth Major đang làm một bản thiết kế quan trọng nên cô quá bận rộn để chú ý tới thời gian cũng như bản dự báo về thời tiết trong ngày trên radio. Cũng vì cô đã dành cả một ngày dài trong phòng làm việc nên không biết rằng chỉ còn lại 2 người ở lại trong tòa nhà này là cô và Tom Quinlan.

Đột nhiên, tòa nhà nơi cô làm việc rơi vào tình trạng tối om vì sự cố mất điện trên toàn thành phố. Tòa nhà tự động đóng cửa và khóa lại. Cùng với sự thất vọng của mình, Elizabeth biết rằng cô cần phải hợp tác với Tom để có thể sống sót qua sự cố này.

Trước đó, cô đã cố tránh né Tom càng nhiều càng tốt. Cô và Tom đã có một mối quan hệ vào một năm trước. Nhưng cô đã phá vỡ mối quan hệ đó khi cô phát hiện ra rằng Tom đã hoàn toàn chiếm giữ được cả thể xác lẫn tâm hồn cô và việc đó đã chi phối cuộc sống của cô trong khi cô chẳng hề hay biết điều gì về cuộc sống của anh.

Cô cũng chỉ vừa mới kết thúc mối quan hệ với người chồng cũ. Hiện tại, cô không muốn cuộc sống của mình ở ngoài vòng kiểm soát một lần nữa. Vì vậy, cô đã kết thúc mối quan hệ với Tom mà không có lấy một lời giải thích. Cũng kể từ đó cô cố gắng lẩn tránh anh mặc dù họ làm việc trong cùng một tòa nhà.

Và rồi sự cố ở nơi làm việc khiến họ phải ở bên nhau và cùng vượt qua nó. Một lần nữa sợi dây số phận đã kéo họ lại gần nhau. Liệu rằng lần này tình yêu đích thực có giúp họ được ở bên nhau mãi mãi...?



Đọc truyện

Anne tóc đỏ làng Avonlea

Nội Dung Truyện : Anne tóc đỏ làng Avonlea

Anne tóc đỏ làng Avonlea - LUCY MAUD MONTGOMERY

Giới thiệu

Những ai đã từng yêu quý “Anne tóc đỏ dưới Chái Nhà Xanh” (Anne of Green Gables) hẳn sẽ không thể bỏ qua cuốn sách thứ hai “Anne tóc đỏ làng Avonlea” (Anne of Avonlea) nằm trong series tiểu thuyết về cô bé Anne Shirley nổi tiếng của nữ tác giả Lucy Maud Montgomery.

Mới ngày nào cô bé Anne mặt tàn nhang và dễ kích động vừa mới đặt chân lên đảo Hoàng Tử Edward đã gây bao xôn xao, xáo trộn. Vậy mà giờ đây Anne đã vụt lớn thành một thiếu nữ mười sáu tuổi tươi tắn và xinh đẹp. Tuổi mười sáu đặt lên vai cô nhiều trọng trách: một cô giáo làng với tham vọng gieo những ước vọng đẹp đẽ trong tâm hồn trẻ thơ, một sáng lập viên Hội Cải tạo với mong muốn biến Avonlea thành một ngôi làng xanh sạch đẹp hơn, và một người bảo hộ bất đắc dĩ của hai đứa bé sinh đôi mồ côi rất đáng yêu nhưng cũng gây lắm chuyện đau đầu. Nhưng tuổi mười sáu vẫn không làm mất đi trong Anne tính lãng mạn vô phương cứu chữa cũng như chẳng khiến Anne thôi vướng vào vô số sự cố dở khóc dở cười chẳng khác gì những học trò nhỏ tinh nghịch và hăng hái của cô.

Mười một, mười sáu rồi mười tám, Anne từng bước trưởng thành nhưng vẫn không thôi là Anne thánh thiện, lạc quan và căng tràn sức sống - nguồn cảm hứng tinh khôi quyến rũ biết bao thế hệ bạn đọc đủ mọi lứa tuổi trên khắp thế giới.

So với “Anne tóc đỏ dưới Chái Nhà Xanh”, có thể nội dung của “Anne tóc đỏ làng Avonlea” không có nhiều đột biến, không có nhiều nút thắt mở hay những câu chuyện gợi trí tò mò của độc giả, nhưng ngòi bút của Montgomery lại có cơ hội vươn xa hơn đến những miền tưởng tượng và khuấy động tâm hồn người đọc bằng những chuỗi miêu tả tinh tế, lắng đọng.

Đừng vội thất vọng khi nghĩ rằng bạn sẽ không còn cơ hội được gặp lại cô nhóc Anne hay gây gổ và “vô phương cứu chữa” thuở nào, sẽ không còn được bật cười trước một mớ rối ren mà cô nhóc ấy gặp phải. Bởi trong “Anne tóc đỏ làng Avonlea” cũng không thiếu những tình huống như thế.

Câu chuyện về “cô giáo làng” Anne loay hoay để “thu phục” những cậu học trò quậy phá, chuyện Anne làm thế nào để “làm thân” với ông hàng xóm khó tính, chuyện Anne trở thành người tác hợp cho một mối tình…

Cô Anne 11 tuổi gặp rắc rối thế nào với mái tóc đỏ và trí tưởng tượng thái quá thì cô Anne 16 tuổi cũng gặp những vấn đề tương tự với 7 nốt tàn nhang trên mũi và thói hấp tấp, bốc đồng.

Một lần nữa, hãy đắm mình vào thế giới của Anne tóc đỏ, đắm mình trong ngôn ngữ văn chương thấm đẫm chất thơ của Montgomery, có thể bạn sẽ thấy mình giống như Margaret Atwood, háo hức chờ đợi Anne tóc đỏ như chờ Wendy trong truyện Peter Pan lớn lên./.

Nhận xét về cuốn sách

"Dành cho tất cả những ai muốn được trải nghiệm cảm giác vui vẻ, hài hước trong khi đọc; và đặc biệt dành cho tất cả những ai từng yêu thích Anne tóc đỏ dưới Chái Nhà Xanh.” - Resident Scholar

“Anne đã bước vào tuổi thiếu nữ, và những cuộc phiêu lưu của cô vừa khiến ta vừa thích thú cười thầm vừa trào dâng xúc cảm.” - Random House



Đọc truyện

Đêm của ma mèo

Nội Dung Truyện : Đêm của ma mèo

Đêm Của Ma Mèo

Tác giả: R.L.Stine

Đọc truyện

Nếu Còn Có Ngày Mai

Nội Dung Truyện : Nếu Còn Có Ngày Mai
Cô là một Trẻ trung, xinh đẹp, và thông minh, cô ấy có thai và sắp kết hôn với Charles một người giàu có và hấp dẫn tại Philadelphia nơi cô làm việc tại ngân hàng.

Giữa một đêm, cô nhận được một cuộc điện thoại từ New Orleans thông báo cho cô rằng mẹ của cô đã tự tử. Vì một phút mù quáng vì muốn đòi lại công bằng cho mẹ mà cô đã vướng vào vụ rắc rối với Joe Romano - một trụ cột của tổ chức mafia điều khiển cả thành phố do Anthony Orsatti cầm đầu.

Dần dần, cô trở thành vú em của đứa con gái nhỏ của giám đốc nhà ngục, một công việc đã manh nha cho những kế hoạch của cô sau này.

Đọc truyện

Trăng Non

Nội Dung Truyện : Trăng Non
Với Bella Swan, Trên đời này chỉ có duy nhất một thứ quan trọng, hơn cả mạng sống của cô, đó là Edward Cullen. Nhưng yêu một ma-cà-rồng, đó là một chuyện còn nguy nhiểm hơn tất cả những gì cô có thể tượng tượng ra được. Edward đã phải cứu Bella thoát khỏi bàn tay của một ma-ca-rồng xấu, nhưng giờ đây, khi tình yêu liều lĩnh của họ trở thành mối hiểm hoạ đối với tất cả những người xung quanh, đối với những người thân yêu của họ, thì cả hai đều hiểu rằng rắc rối của họ chỉ mới bắt đầu…

Độc giả say mê tiểu thuyết bán chạy nhất của New York Times - Chạng Vạng đang nóng lòng chờ đợi câu chuyện tiếp theo về đôi tình nhân bất hạnh Bella và Edward. Ở Trăng non, Stephenie Meyer cũng vẫn trung thành với phong cách lãng mạn và hồi hộp đan xen nhau, hoà quyện nhau một cách tài tình. Say đắm, nồng nàn, đầy những gút thắt - mở, tiểu thuyết tình yêu lấy đề tài là ma-cà-rồng này đang trên hành trình trở thành một tác phẩm văn học bất hủ.

“Tôi có cảm giác như mình đang bị kẹt giữa một trong những cơn ác mộng ghê rợn nhất thế gian, cơn ác mộng mà trong đó, guồng chân của ta cứ xoay tít, xoay đến mức không còn có thể nhanh hơn được nữa, và hai lá phổi của tôi cứ như muốn nổ tung ra; thế mà vẫn không kịp. Dường như càng lúc, bước chân của tôi càng lơi dần, lơi dần, khi tôi cố len qua khỏi đám đông thờ ơ, vô tâm, trong khi hai cây kim trên cái tháp đồng hồ khổng lồ kia vẫn không hề chậm lại. Một cách tàn nhẫn và lạnh lùng, hai cây kim ấy thản nhiên chuyển dịch đến nấc cuối cùng – mọi kết thúc đều nằm cả ở đấy.

Nhưng đây đâu phải là giấc mơ, đâu phải là ác mộng; cũng chẳng phải là tôi đang phải chạy bán sống bán chết để cứu lấy mạng sống của mình – không, tôi phải chạy thục mạng vì một vật quý báu nhất đời. Mạng sống của tôi bây giờ cũng không có ý nghĩa đến như vậy.

Alice đã nói rằng chúng tôi rồi cũng sẽ phải lìa đời ở chốn này. Tuy nhiên, kết quả có thể sẽ khác đi nếu cô bạn của tôi không bị mắc kẹt giữa quầng sáng mặt trời rực rỡ như thế, còn tôi là người duy nhất có thể an toàn chạy giữa vầng thái dương chói loà, trên quảng trường đông đúc.

Và tôi đã không thể đuổi kịp thời gian…

Tôi hiểu rằng cả hai chúng tôi đang đứng bên bờ vực của cái chết. Ấy vậy mà không hiểu tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu vô cùng. Tôi thấy bình yên caả về tinh thần lẫn thể chất. Tôi cảm nhận được rất rõ trái tim mình đang đập những nhịp rộn ràng trong lồng ngực, và dòng máu nóng đang tuôn chảy hừng hực trong huyết quản. Còn hai lá phổi của tôi thì đang ngập tràn hương thơm dịu ngọt toả ra từ làn da của anh. Lồng ngực của tôi vẫn lành lặn như thể chưa từng có một vết thủng nào, dù là rất nhỏ. Tôi vẫn còn nguyên vẹn – đúng, nguyên vẹn chứ không phải là đang phục hồi, không phải là đang lên da non một vết thương đã từng âm ỉ bao ngày.

Đọc truyện

Đồi gió hú

Nội Dung Truyện : Đồi gió hú

Đồi Gió Hú, câu chuyện cổ điển về tình yêu ngang trái và tham vọng chiếm hữu, cuốn tiểu thuyết dữ dội và bí ẩn về Catherine Earnshaw, cô con gái nổi loạn của gia đình Earnshaw, với gã đàn ông thô ráp và điên rồ mà cha cô mang về nhà rồi đặt tên là Heathcliff, được trình diễn trên cái nền đồng truông, quả đồi nước Anh cô quạnh và đơn sơ không kém gì chính tình yêu của họ. Từ nhỏ đến lớn, sự gắng bó của họ ngày càng trở nên ám ảnh. Gia đình, địa vị xã hội, và cả số phận rắp tân chống lại họ, bản tính dữ dội và ghen tuông tột độ cũng huỷ diệt họ, vậy nên toàn bộ thời gian hai con người yêu nhau đó đã sống trong thù hận và tuyệt vọng, mà cái chết chỉ có ý nghĩa khởi đầu. Một khởi đầu mới để hai linh hồn mãnh liệt đó dược tự do tái ngộ, Khi những cơn gió hoang vắng và điên cuồng tràng về quanh các lâu đài trong Đồi gió hú...

Cuốn tiểu thuyết duy nhất của Emily Brontr, là cuốn sách đã tới tay công chúng với nhiều lời bình trái ngược vào năm 1847, một năm trước khi nữ tác giả qua đời ở tuổi ba mươi. Thông qua mối tình giữa Cathy và Heathcliff, với bối cảnh là đồng quê Yorkshire hoang vu trống trải, Đồi gió hú đã tạo nên cả một thế giới riêng với xu hướng bỏ qua lề thói, vương tới thi ca cũng như tới những chiều sâu tăm tối của lòng người, giúp tác phẩm trở thành một trong những tiểu thuyết vĩ đại nhất, bi thương nhất mà con người từng viết ra về nỗi đam mê cháy bỏng.

Mời bạn đón đọc.

Đọc truyện

Hẹn Ước Dưới Vầng Trăng

Nội Dung Truyện : Hẹn Ước Dưới Vầng Trăng
Dịch giả: Dương Hậu

Bảy năm trước cô đã làm tan nát trái tim anh...

Khi Robert Kemble va phải Victoria Lyndon trong mê cung kết từ những rào cây, anh không thể tin vào mắt mình. Người con gái đã xé toạc trái tim anh làm đôi, kẻ đã khiến anh lên kế hoạch bỏ trốn cho hai người rồi bỏ lại anh bơ vơ bên lề đường, đột ngột lại nằm trong tầm với của anh, và ngay cả khi biết cơn thịnh nộ của anh là không giới hạn, cô cũng không còn khả năng kháng cự...

Bảy năm trước anh không để lại gì cho cô ngoài sự huỷ hoại...

Cha của Victoria đã nói một bá tước sẽ không bao giờ cưới con gái của một mục sư, và ông đã đúng. Robert hứa sẽ kết hôn với cô, rồi anh lại trốn chạy đến Luân Đôn trong khi cô chịu đựng nỗi xấu hổ vì âm mưu bỏ trốn bị bại lộ. Nhưng ngay cả khi Victoria không đặc biệt thích thú cuộc đời mới như một gia sư, khi Robert mời mọc cô loại công việc khác hẳn - nhân tình của anh - cô từ chối, bởi không thể hy sinh thanh danh của cô, kể cả vì anh.

Nhưng Robert sẽ không chấp nhận câu trả lời từ chối, và anh thề sẽ biến cô thành của anh, dù phải dùng đến bất cứ thủ đoạn nào. Liệu đôi tình nhân bất hạnh này có học được cách tin tưởng thêm lần nữa? Và tình yêu lặp lại lần thứ hai liệu còn ngọt ngào hơn trước?

Đọc truyện

Ma Kết và Chuyện tình yêu

Nội Dung Truyện : Ma Kết và Chuyện tình yêu
Đôi khi thật khó để bạn thổ lộ với đối phương bạn thực sự muốn gì và cần gì trong mối quan hệ. Điều đó dường như càng khó khăn trong mối quan hệ với một cô nàng hay anh chàng cung Ma Kết. Làm thế nào để giải mã những thông điệp đằng sau thái độ dường như xa cách, lạnh lùng kia, rằng đâu là sự từ chối lịch sự, còn đâu là ngầm ý chấp thuận cho một mối quan hệ gắn kết sâu sắc? Liệu có phải bạn không thực sự quan trọng với Ma Kết bằng sự nghiệp, tiền bạc hay gia đình họ?

“Khi chàng và nàng quyết định chia tay, những bản nhạc họ từng cùng say sưa lắng nghe có thể khiến họ hồi tưởng lại, gợi nhắc rằng có lẽ họ đã không cố hết sức… Nàng sẽ không để cho chàng biết nàng đã tổn thương tới mức nào - sao nàng phải làm vậy? Chàng quá lạnh lùng xa cách, hầu như chẳng cất lời chào khi hai người tình cờ gặp nhau trên đường… Chỗ ngã tư đó, giữa thành phố ùn tắc và ồn ào, họ đã có thể vẫy tay chào nhau. Vậy mà chàng thậm chí chẳng thèm mỉm cười

Bạn còn nhớ thông điệp của những vì sao chứ. Những cặp đôi vượt qua được thử thách khó khăn của sức ảnh hưởng góc hợp 4 - 10 sẽ được thần Vệ Nữ ban phước. Đừng bao giờ để mọi chuyện đi quá xa.”

(Ma Kết và câu chuyện tình yêu - Linda Goodman)

Một lúc nào đó, những hiểu lầm không giải tỏa sẽ phá hủy tình yêu và bạn sẽ nhầm lẫn rằng cả hai không phải dành cho nhau dù đã từng yêu nhau nhiều thế nào đi nữa. Có những tình yêu một khi đã xa là vĩnh viễn, nhưng có những tái hợp là mãi mãi. Bởi lẽ vào lần may mắn tiếp theo được gặp lại, họ đã biết cách khắc phục những thiếu sót cũ khiến tình cảm có thể đến được bến bờ. Hẳn rằng, đó là điều Linda Goodman mong đợi nhất khi bà giúp các cặp đôi có một nửa là cung Ma Kết hiểu rằng họ có thể học cách chia sẻ những yêu thương sâu thẳm và khiến đối phương thỏa mãn hơn. Điều đó không chỉ thắp lại ngọn lửa đam mê mà còn khiến nó không ngừng tỏa sáng.

LINDA GOODMAN

Linda Goodman, tên thật là Mary Alice Kemery Morgantown Linda Goodman chưa bao giờ tiết lộ năm sinh chính xác của bản thân.

Bà được đánh giá là một trong những Chiêm tinh gia nổi tiếng người Mỹ với những cuốn sách đứng đầu danh sách bán chạy do tờ New York Times bình chọn. Năm 1968, Linda Goodman xuất bản cuốn “Sun Signs” (Dấu hiệu Mặt trời của các cung hoàng đạo). Ngay lập tức cuốn sách đứng đầu danh mục Best Seller của năm.

"Nếu bạn cầm trên tay cuốn Dấu hiệu Mặt trời (Sun Signs) và đọc nó, bạn sẽ cảm nhận được không chỉ lối viết hấp dẫn, mà còn cả cách dẫn dắt thông minh của Linda Goodman giúp người đọc có thể tiếp cận về 12 cung hoàng đạo một cách dễ hiểu hơn rất nhiều."

- Carolyn McDowall

Sau đó, Linda Goodman tiếp tục khẳng định được sức cuốn hút từ những trang sách Chiêm tinh của bà trong hai tập tiếp theo “Love Signs” (Chiêm tinh về tình yêu) ra mắt năm 1978 và Star Signs (1988). Cuốn “Love Signs” đã xác lập kỉ lục trong ngành công nghiệp xuất bản với mức giá bản quyền 2.3 triệu đô la Mỹ.

Nội dung bộ sách Chiêm tinh Cẩm Phong số 1 được dịch từ hai cuốn sách Best Seller của Linda Goodman - “Sun Signs”, “Love Signs”.

Lời cảm ơn

Tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành tới những người bạn, người thầy của tôi, những nhà chiêm tinh học như Lloỵd Cope, một Xử Nữ, đã tận tình giúp đỡ và cho tôi những lời khuyên quý giá. Không có sự động viên, khích lệ cũng như sự tin tưởng của họ, cuốn sách này có lẽ sẽ chỉ mãi như một giấc mơ Bạch Dương khác mà thôi.

Lời thơ được sử dụng trong cuốn sách là nhờ công sức của Lewis Carroll.

Tên sách: Ma Kết và Chuyện tình yêu

Bộ sách: 12 Cung hoàng đạo và Chuyện tình yêu  Tác giả:  Linda Goodman 

Dịch giả: Mai Phí, Giang Đoàn

Đọc truyện

Tình yêu trở lại

Nội Dung Truyện : Tình yêu trở lại

Câu chuyện diễn ra tại một vùng đất mà sự phân biệt sắc tộc diễn ra cực kỳ khắc nghiệt và khoảng cách giàu nghèo quá lớn. Nơi đây, không chỉ cuộc sống khốn khó mà ngay cả sự giàu sang phú quý cũng ra sức tàn phá hạnh phúc bao con người.

Đó là vùng Đất Mũi Nam Phi, nhưng không giới hạn ở đấy mà bối cảnh câu chuyện mở rộng tới thành phố London náo nhiệt và sang cả bờ Tây nước Mỹ… Tình yêu trở lại là một câu chuyện thật hoàn hảo về những biến động xảy ra trong một gia đình suốt ba mươi năm trời.

Nhân vật trung tâm của câu chuyện là Anna, một phụ nữ tuy không thực dịu dàng nhưng xinh đẹp, thông minh và mạnh mẽ… đặc biệt, cô mang trong mình lòng kiêu hãnh đến cực đoan và niềm đam mê làm giàu không gì cưỡng nỗi.

Xuất thân trong một gia đình giàu sang vào bậc nhất vùng, nhưng Anna lấy chồng lại là một nông dân nghèo xơ nghèo xác. Một mình cô phải đấu tranh quyết liệt với số phận khắc nghiệt để rồi từ trong cảnh bần hàn, cô đã vươn lên trở thành một nữ thương gia vô cùng sắc sảo và đầy quyền thế trong thời kỳ mà vai trò của người phụ nữ còn chưa được coi trọng. Chỉ có tình yêu là còn né tránh Anna…

Chồng Anna là Simon – con một gia đình nông dân nghèo khó sớm mồ côi cha lẫn mẹ. Họ đến với nhau thật nhanh khi chưa kịp hiểu rõ về nhau. Và rồi có quá nhiều khác biệt cũng như lòng kiêu hãnh của mỗi người đều quá lớn đã khiến cho cuộc hôn nhân của họ trở thành một tấn thảm kịch. Nhưng cuối cùng, sau bao nhiêu biến cố của cuộc đời, họ mới hiểu được nhau và tìm về nhau.

Đọc truyện

The Accidental Wedding

Nội Dung Truyện : The Accidental Wedding
Số chương: 24 + phần kết

Rating: H

Người dịch: luvnnadia

Khi Nash Renfrew tỉnh dậy trong giường của cô gái Maddy Woodford dễ thương, anh bị mất trí nhớ. Những ngày tiếp theo sau tai nạn, anh bị lôi cuốn bởi cái nhìn tươi sáng của cô về cuộc sống, cùng với những đêm anh ở trên giường cô, cùng với cô, nhưng trong sáng- dù ít hay nhiều. Khi trí nhớ của anh trở lại, Nash đã yêu cầu chỉ thêm một đêm nữa thôi trước khi anh đi. Nhưng một đêm cũng là quá nhiều và nó đã tạo ra một vụ bê bối mà anh không còn lựa chọn nào khác là phải hỏi cưới cô.

Với 5 đứa em mồ côi cùng cha khác mẹ để chăm sóc, Maddy cần sự bảo vệ của Nash và không thể cưỡng lại sự hứa hẹn của niềm đam mê mà cô đã mong đợi trong vòng tay anh. Được sinh ra trong một gia đình thượng lưu, nhưng lâm vào cảnh nghèo nàn, Maddy biết cô không phải là người vợ anh đã có kế hoạch muốn có, nhưng anh là tất cả mọi thứ cô từng mơ ước.

Nhưng đam mê thôi liệu có đủ? Anh là một nhà ngoại giao thân quen với triều đại Nga Hoàng với các Hoàng tử và các Đại Công tước, còn cô chỉ là một cô gái thôn quê chưa bao giờ đến một vũ hội.

Liệu tình yêu-mới-tìm-thấy của họ có thể tồn tại, hay cuộc hôn nhân bất ngờ này sẽ phá hủy giấc mơ của cô và sự nghiệp của anh?



Đọc truyện

When he was wicked

Nội Dung Truyện : When he was wicked
Những bức thư, những đoạn trích ngắn ngủi ở đầu mỗi chương mang tới cho người đọc cảm giác mong đợi. Lá thư kế tiếp sẽ đến từ ai? Sẽ viết gì trong đó? Có thêm thứ tình cảm mờ ảo, che dấu nào ẩn trong đó không? Có thêm một chút yêu thương và bối rối, ngập ngừng nào trong từng dòng chữ nữa không?

Những lá thư kéo lùi thời gian.

Khi Michael gặp Francesca lần đầu, thì đó là lá thư từ rất lâu anh gửi cho John.

Khi tất cả đang đau đớn trước sự ra đi của John, thì đó là lá thư chỉ mấy ngày sau lễ cưới.

Khi Michael đã trở về, thì là những lá thư đã được gửi và cả vò nát trong quãng thời gian anh ở Ấn độ.

Và cả lá thư cuối cùng nữa. Cám ơn cháu, Michael, vì đã để con trai bác yêu cô ấy trước...

Phải, xanh Francesca. Cái tên mà Michael đã có lần nhắc đến.

Suốt chiều dài của câu chuyện, ẩn sau tình cảm của Michael, có thể chỉ thấy màu xanh.

Màu xanh đặc biệt của mắt cô. Màu xanh mà anh không thể diễn tả được.

Rồi màu xanh băng trong lễ cưới. Màu xanh mà chết tiệt nó, anh không hề muốn nhớ.

Nhưng cô đã đánh mất màu xanh ấy. Thay thế bằng màu xám ủ rũ và khóc vùi.

Cô đã nhớ về màu xanh ngô mà cô từng rất thích.

Thế là từng bước, anh trả lại cho cô.

Anh kể cho cô nghe về màu xanh đến khắc sâu vào tâm khảm của bầu trời.

Anh trả lại cô màu xanh nơi Scotland rộng lớn.

Anh cho cô màu xanh ngát mềm mại nơi thảm cỏ cô nằm.

Anh đem đến cho cô xanh của hy vọng.

Tất cả, trên hết, đều biếc xanh.

Cuối cùng, có lẽ, anh chính là màu xanh trong cuộc đời cô...

Đọc truyện
Tiểu Thuyết
Tiểu Thuyết

Link tải App Tiểu Thuyết cho mobile

glucosemeter

happylife app

STracking

driverplus