Truyện đọc thể loại Tiểu Thuyết


Khi Dấu Yêu Về

Nội Dung Truyện : Khi Dấu Yêu Về
Dịch giả: Trà My

Bám theo một nhiệm vụ tối mật, Ian đột ngột biến mất, ruồng rẫy Meg không lời từ giã. Ba năm sau, hai người tình cờ tái ngộ trong chuyến leo núi lên đỉnh Rocky. Thời gian xa cách không đủ làm phai nhạt sắc đẹp cũng như cơn tức giận của Meg. Niềm đam mê bỏ hoang nhiều ngày tháng bắt đầu quẫy động trở lại, Ian bỗng thấy mình nên giải thích để mong cầu sự bao dung của cô vợ cũ, nhưng anh chưa kịp phân trần câu nào thì hiểm nguy ập đến với cả đoàn leo núi. Lần lượt từng du khách bị tiêu diệt một cách bí ẩn. Mặc cho Meg phản đối, Ian cương quyết giữ nàng trong vòng tay bảo vệ của anh. Bướng bỉnh đấu cứng rắn, khiêu khích đấu mạnh mẽ... đều biến thành mồi châm cho ngọn lửa tình vẫn âm ỉ bấy nay dưới lớp tro mỏng chia ly.

Ian háo hức chinh phục chiến lợi phẩm, không biết rằng chờ đợi mình phía trước còn có một bí mật quý giá và đầy thách thức khác, một bí mật Meg cố tình giấu giếm anh...



Đọc truyện

Mùa Cưới

Nội Dung Truyện : Mùa Cưới
Tất cả những gì bạn cần là tình yêu...?

Sarah là một nhà lên kế hoạch tổ chức đám cưới đang che giấu một sự thật vô cùng phiền phức - cô không tin vào tình yêu. Hoặc không tin vào chính bản thân cô. Nhưng khi những bông hoa giấy tung bay trong làn gió nhẹ tháng Sáu của một đám cưới thành công khác, cô nhận ra mình đã đồng ý nhận lời tổ chức cho thêm hai đám cưới nữa, vào cùng một ngày và chỉ cách thời điểm hiện tại nữa chưa đến hai tháng. Và khi cô dâu là người nổi tiếng lại dễ thương và hiểu biết, thì em gái của cô lại khiến cô điên lên vì những yêu cầu quá cao nhưng đi kèm với một ngân sách hạn chế.

May mắn thay, Sarah có hai người bạn đáng tin cậy để giúp cô. Elsa, một nhà thiết kế áo đầm đầy tài năng nhưng không thích bị mọi người chú ý, và Bron, một thợ cắt tóc đa tài, người đang sống với anh bạn trai gia trưởng. Họ có thể rất giỏi trong công việc nhưng sự lãng mạn lại không được đánh giá cao trong đời sống của họ.

Khi ngày trọng đại đang đến dần, cả ba người phụ nữ nhận ra rằng sự kiên nhẫn chắc chắn là một đức tính tốt trong trò chơi hôn nhân. Và khi tất cả các giờ làm việc miệt mài của họ dành cho việc chuẩn bị cho một đám cưới của năm, họ chắc chắn chẳng có lấy thời gian để suy nghĩ về tình yêu; hay họ có nhỉ?

Đọc truyện

Anne Tóc Đỏ Và Ngôi Nhà Mơ Ước

Nội Dung Truyện : Anne Tóc Đỏ Và Ngôi Nhà Mơ Ước
Gilbert Blythe - tình yêu đích thực của đời Anne - cuối cùng cũng trở thành bác sĩ, và trong ánh nắng tỏa ngời khu vườn quả, giữa những bạn bè thân thiết nhất, họ nói lời thề ước bên nhau trọn đời. Một cuộc sống mới đang chờ đợi họ trong căn nhà mơ ước nơi bờ cảng Bốn Làn Gió mù sương tím.

Cuộc sống mới cũng đồng nghĩa mới những vấn đề mới tinh phải giải quyết, những bất ngờ đáng yêu, những người bạn thú vị: thuyền trưởng Jim, người trông đèn chất chứa những câu chuyện buồn về biển; cô Cornelia, lời nói thẳng như ruột ngựa nhưng tấm lòng lại ấm áp vô ngần; và thiếu nữ tuyệt đẹp mang trong mình đầy bi kịch Leslie Moore, mà cuộc đời tăm tối rồi đây sẽ được Anne soi vào ánh sáng rạng rỡ.



Đọc truyện

Hoàn Thành Mọi Việc - Không Hề Khó

Nội Dung Truyện : Hoàn Thành Mọi Việc - Không Hề Khó
Công việc luôn luôn có thử thách, nếu muốn hoàn thành thì phải đầu tư rất nhiều thời gian và để đạt được Hoàn Thành Mọi Việc - Không Hề Khó các bạn nên đọc quyển sách này. Trong xã hội hiện đại, do sức ép của công việc quá tải và mức độ cạnh tranh cao trong công ty, tổ chức, nên công việc đang trở thành nguyên nhân chủ yếu gây ra stress. Những biểu hiện của stress – lo lắng, chán nản, mệt mỏi, thiếu hiệu quả – ngày càng phổ biến trong các tổ chức.

Vậy làm thế nào để giảm bớt nhịp độ làm việc luôn căng lên như dây đàn, sắp xếp công việc hợp lý và giải phóng bản thân khỏi áp lực thời gian? Cần phải đạt tới sự cân bằng nội tâm, cân bằng cuộc sống ra sao để có thể không ngừng cải thiện kết quả công việc và liên tục thăng tiến? Đó là những câu hỏi bức xúc được đặt ra không chỉ với những nhân viên thông thường mà còn đối với cả các nhà quản lý.

Với kinh nghiệm hơn 20 năm làm tư vấn quản lý và huấn luyện quản lý, David Allen đưa ra lời giải đáp thỏa đáng cho câu hỏi này trong Hoàn thành mọi việc không hề khó (tên gốc là Getting Things Done). Cuốn sách cung cấp một hệ thống hoàn chỉnh để “lấy ra” mọi thứ đang choán tâm trí bạn và sắp xếp chúng vào các danh sách công việc và hồ sơ lưu trữ một cách khoa học, hiệu quả. Cụ thể hơn, bạn sẽ biết cách: (1) tổng hợp và sắp xếp tất cả những việc cần hoàn thành – trong mọi lúc, với mọi loại công việc − thành một hệ thống đáng tin cậy và logic ở ngoài tâm trí bạn; (2) rèn luyện việc quyết định trước về tất cả những thứ bạn đưa vào cuộc sống để luôn có kế hoạch cho “các công việc tiếp theo” mà bạn có thể thực hiện hay thương lượng lại bất cứ thời điểm nào.

Cuốn sách gồm ba phần. Phần I mô tả toàn bộ vấn đề, cung cấp cái nhìn tổng thể về hệ thống, giải thích tính duy nhất và cấp bách của hệ thống và trình bày các phương pháp luận cơ bản một cách cô đọng và súc tích. Phần II chỉ ra cách thực hiện hệ thống, giúp bạn tự rèn luyện, từng bước một, trên cơ sở áp dụng các mô hình. Phần III đi sâu miêu tả các kết quả rõ ràng và lớn lao mà bạn có thể đạt được khi áp dụng các phương pháp, mô hình này vào công việc và cuộc sống.

Sức mạnh, sự đơn giản, tính hệ thống, cảm hứng tràn đầy trong hành trình định hình một khoa học-nghệ thuật hoàn thành công việc là những điều cuốn sách này mang đến cho độc giả. Hy vọng mỗi độc giả sẽ tự tìm ra phương pháp làm việc hiệu quả nhất sau khi đọc, để luôn sẵn sàng Hoàn thành mọi việc - Không hề khó.

Đọc truyện

Hẳn Là Yêu

Nội Dung Truyện : Hẳn Là Yêu
Điều không may xảy đến với cảnh sát chìm Joe Shanahan xảy ra vào một buổi sáng khi anh nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của cô nàng khả nghi cực kỳ quyến rũ Gabrielle Breedlove. Cô đã thổi bay vỏ bọc của anh - hạ gục anh với một bình xịt tóc - và giờ nhiệm vụ mới của anh là giả vờ làm bạn trai của cô. Nhưng trải qua càng nhiều thời gian với vẻ đẹp hoàn toàn không thễ cưỡng lại được của cô đã gây nên những rắc rối không thể ngờ. Ngoài ra, để khiến cho mọi việc ngày càng rối rắm hơn, các chị gái thích mai mối của anh lại lựa chọn mua đồ sứ làm quà cưới cho anh.

Vẻ ngoài ủ ê và cơ bắp căng cứng bên dưới lớp áo phông của Joe nhìn thật thuận mắt, nhưng làm thế nào Gabrielle lại có thể bị thu hút bởi anh chàng thám tử với vẻ mặt khinh khỉnh, người kiên quyết tìm kiếm các bằng chứng để bắt giữ cô cơ chứ? Song, anh ta vẫn xâm nhập vào các giấc mơ của cô và khi họ chia sẻ những trải nghiệm tuyệt vời bên nhau, Gabrielle biết đó Hẳn là yêu.

Đọc truyện

Tiếng Nói Của Con Tim

Nội Dung Truyện : Tiếng Nói Của Con Tim
Khi yêu ai cũng yêu bằng cả con tim của mình và biểu hiện bằng hết tấm lòng của mình nhưng đổi lại sự đền đáp đó không là gì cả.

Hai con người yêu nhau cho dù tuổi tác hay tình tình khác nhau cách mấy thì cũng có thể bất chấp tất cả để vượt qua nhưng khi vượt qua được thử thách thì họ bắt đầu nảy sinh vần đề, thực ra tình yêu trong họ chưa đủ sâu.

Chẳng qua là họ một phút nông nỗi và bồng bột, vì cái tôi của mỗi người quá lớn, cả sỉ diện nên họ đã đi vào con đường hẻm cụt.

Đọc truyện

Nhật Ký Đặng Thùy Trâm

Nội Dung Truyện : Nhật Ký Đặng Thùy Trâm
Thời chống Mỹ từng có một bác sĩ,

một con người, tên là Đặng Thuỳ Trâm…

Tác giả những dòng nhật ký sau đây bạn đọc sẽ đọc thuộc về một lớp người khá đặc biệt trong đời sống tinh thần xã hội ta từ sau 1945 - họ có mặt trong công cuộc chiến đấu chống Mỹ từ mấy năm đầu tiên, khi ở miền Nam, các cơ sở cách mạng triển khai đến tận nhiều huyện đồng bằng, và trên toàn quốc, cuộc chiến tranh dù đã gian khổ nhưng chưa có cái không khí bức bối khắc nghiệt như từ đầu những năm 70 trở đi.

Và một điều đáng nói nữa: trước đó, họ thuộc lứa thanh niên đầu tiên được đào tạo theo tinh thần của những người đi kháng chiến chống Pháp, cái tinh thần “cuộc sống mới”, ấp ủ từ những ngày Việt Bắc gian khổ mà hào hùng

Hà Nội trước chiến tranh thanh bình, yên ả lạ thường. Bao trùm xã hội là một không khí thiêng liêng, thành kính. Ngay đối với người dân thường mọi chuyện làm ăn sinh sống chỉ có ý nghĩa là sự chuẩn bị cho ngày mai có mặt ở chiến trường. Nền kinh tế tem phiếu chưa làm mấy ai khó chịu. Trong tâm trí đám học trò chúng tôi (tôi với Thùy Trâm vốn học cùng lớp trong suốt ba năm cấp ba ở trường Chu Văn An, nên dưới đây, việc dùng chữ chúng tôi là có một lý do chính đáng) lúc nào cũng thấm đẫm tinh thần lãng mạn của Ruồi trâu, của Pavel Korsaghin trong Thép đã tôi thế đấy và cả của Marius và Cosette trong Những người khốn khổ. Sách vở lúc ấy là đồng nghĩa với văn hoá. Thêm một điã nhạc cổ điển, với một vài bông hoa trên bàn nữa thì coi như mãn nguyện hoàn toàn. Có mặt trong đám đông dự mít tinh ở quảng trường Ba Đình trong một ngày lễ lớn (trước 1965, những ngày lễ lớn bao giờ cũng có mít tinh, đâu cả chục ngàn người), anh bạn tôi mặt ngẩng cao dõi theo mấy cánh chim bay mãi vào những đám mây xa. Đêm giao thừa ngay khi có chiến tranh rồi thì mấy ngày Tết vẫn có ngừng bắn, cũng như mọi người, chúng tôi dắt xe đạp đi bộ quanh Hồ Gươm trong tiếng nhạc dập dìu của mấy bài Hà Nội Huế Sài Gòn, Tiếng hát giữa rừng Pắc Bó…

Và có thể nói mà không sợ ngoa là từ đấy, nhiều người đi thẳng ra chiến trường.

Nhật ký tôi viết mấy năm ấy còn ghi lại được hình ảnh về những người lính ớ đánh Khe Sanh 1967: Quần áo ba lô người nào cũng tinh tươm, niềm tin sáng bừng trong mắt, chỉ sợ không đi thì lỡ mất dịp có mặt trong lễ chiến thắng.

Một niềm tin tưởng như chỉ có ở tôn giáo - thứ niềm tin mang đầy cảm giác thánh thiện - chi phối hành động mọi người. Lao vào chiến tranh lúc ấy không phải chỉ là nghĩa vụ mà còn là niềm ao ước, là vinh dự mà nhiều anh em chúng tôi cảm thấy phải giành lấu bằng được.

Tốt nghiệp đại học 1966, Thuỳ Trâm lại xung phong đi khá xa, vào tận Đức Phổ, Quảng Ngãi. Ở đó chị làm công việc đặc trưng cho người phụ nữ trong chiến tranh là phụ trách một bệnh viện huyện, và từ đó tạo nên cho mình một số phận.

Không phải ngẫu nhiên, hai người lính thám báo Mỹ hôm qua, trong bức thư gởi tới người mẹ của liệt sĩ vừa viết mới đây, khẳng định một cách chắc chắn như đinh đóng cột: “Trên bất cứ đất nước nào trên thế giới, điều đó đều được gọi là anh hùng”

Họ muốn nói tới cái sự việc từng ám ảnh họ một thời gian dài: người bác sĩ này đã đứng ra cầm súng bảo vệ cho những thương binh, và đã ngã xuống như một người lính vừa rời tay súng.

Tuy nhiên, theo tôi, trước khi để cái hành động dũng cảm cuốn cùng Thùy Trâm “đóng đinh” vào tâm trí mình, những người lính bên kia chiến tuyến thật ra đã bị chinh phục. Phải có một nhân tố nào nữa, thiết yếu hơn, khiến họ tự nhủ phải cứu bằng được cuốn nhật ký rồi bị hút theo chị, mải miết tìm cách giải mã những dòng chữ chị ghi và sau này còn để rất nhiều thời gian lần theo dấu vết của chị.

Chỉ có toàn bộ con người Thùy Trâm mới đóng nổi vai trò đẹp đẽ đó.

Gần đây, khi đi ra với thế giới, nhiều người trong chúng ta chợt hiểu ra một sự thực: Hai chữ Việt Nam bấy lâu mới chỉ gắn với một cuộc chiến tranh. Và chúng ta còn phải phấn đấu nhiều để người ta hiểu rằng việt Nam còn là một xã hội, một đất nước, một nền văn hoá.

Ngay từ lúc ấy, trong vai trò một chiến sĩ, Thuỳ Trâm đã tự chứng tỏ mình mình còn là một con người với nghĩa rộng rãi nhất của từ này.

Một mặt, chị có ý thức về bổn phận. Chị yêu thương mọi người. Chị đau nỗi đau của mỗi bệnh nhân đến với mình. Chị muốn trở thành một người tốt. Những cách nói mà với một số bạn trẻ ngày nay tưởng như là công thức (chẳng hạn trái tim đập cùng một nhịp với nhân dân đất nước, chẳng hạn niềm yêu thương vô hạn độ) chính là những lẽ sống đã được Thuỳ Trâm tự nguyện chấp nhận.

Mặt khác,chị vẫn dành riêng cho mình một cuộc sống riêng tư. Chị tha thiết với thiên nhiên cây cỏ. Một phần tháng ngày của chị được dệt bằng những vui buồn của quá khứ. Trong khi thất bại trong tình cảm riêng. con người này lại biết tìm ra ngay từ bằng người chung quanh những yếu tố tốt đẹp, rồi lý tưởng hoá thêm lên để biến họ thành những biểu tượng sinh động, bù đắp cho một cuộc đống nội tâm vốn quá dồi dào, quá nồng nhiệt.

Có một quy ước những ai ở vào lứa tuổi chúng ta đều biết và tự nguyện ghi nhớ, tự nguyện tuân theo, đó là không nên nói nhiều đến cô đơn cùng nỗi buồn. Sự phức tạp của tình cảm lại càng là điều cấm kỵ.

Cái gì cũng phải rành rẽ. Đơn giản. Rõ ràng - cái kiểu rõ ràng thô thiển một chiều. Về phần mình mặc dù là con người hết lòng tin vào lý tưởng, song Thuỳ Trâm không bị những luật lệ không ghi thành văn bản ấy ràng buộc. Với sự nhạy cảm của một trí thức, chị lắng nghe trong mình mọi băn khoăn xao động. Chị không xa lạ với những phân vân khó xử. Trong nhật ký, người nữ bác sĩ ghi ra gần hết tất cả những cung bậc tình cảm mà ai người ở vào địa vị ấy đều trải qua, và có cảm tưởng chỉ làm như vậy mới tìm được sự cân bằng cần thiết.

Tuy cái chết không được miêu tả nhiều trong nhật ký, nhưng trong tâm trí Thuỳ Trâm, nó luôn luôn có mặt. Nó đứng thấp thoáng đằng sau các sự kiện, và cuộc đối diện với cái chết làm nên một phần nội dung cuộc sống, tức cũng là làm nên vẻ đẹp cao thượng của con người lúc đó mới 27 tuổi này. Đọc nhiều trang, nhất là nửa phần viết về sau, khi đề cập tới nhiều hy sinh mất mát, tôi không khỏi liên tưởng đến nhiều tác phẩm văn học có liên quan tới cùng một chủ đề.Đây là một bài thơ mà nhà thơ Nga Aleksei Surkov đã viết trong cuộc chiến tranh chống Phát xít:

Trong hầm ta ánh lửa sáng ngời

Từng thanh củi bọt sùi như lệ ứa

Tiếng đàn dạo một điệu trầm và nhẹ

Ca ngợi mắt em ca ngợi nụ cười em

Anh ở đây trên tuyết gần Mạc Tư Khoa

Những hàng dương đang ngọt ngào thầm thĩ

Cái bản tình ca anh vừa hát ấy

Bản tình ca buồn anh mong được em nghe

Giữa đôi ta dù xa cách mênh mong

Dù cái chết đến gần anh mấy bước

Dù có cả một cánh đồng băng tuyết

Trên đương dài ta vẫn đến gặp nhau

Ta hát ta đàn ta dẹp yên bão táp

Hạnh phúc mất ở ta dẫn nó trở về

Tình yêu sưởi chiến hào thêm ấm áp

Tình yêu này sáng mãi giữa tim anh.

Tôi dự đoán là đã có những lúc Thuỳ Trâm sống cái cảm giác mà bài thơ diễn tả, dù là không biết gì về nó. Hồi ở Hà Nội, chị cũng rất thích âm nhạc và thường quan âm nhạc để hình dung ra những gì thiết yếu của đời sống - sự hoà hợp, tình yêu, hạnh phúc.

* * *

Ngoài những Thép đã tôi thế đấy, Ruồi trâu, thơ Từ ấy của Tố Hữu , thơ Đợi anh về của Simonov, vào những ngày đọc lại nhật ký của Đặng Thuỳ Trâm để góp phần chỉnh lý và biên tập lại thành một cuốn sách, thường trong đầu óc tôi còn trở đi trở lại một vài tác phẩm nước ngoài khác, đặc biệt là trường hợp Nhật ký Anne Frank.

Chỗ giống nhau đầu tiên: Đây đều là những tác phẩm viết về con người đối diện với chiến tranh. Trong cuộc sống khó khăn của một người bị ép phải chui nhủi trong một nơi ẩn náu, cô thiếu nữ Do Thái mang tên Anne Frank vẫn tìm đủ không gian để thể nghiệm mọi cảm giác làm người bình thường, và điều đó làm cô tự hào.

"Tôi có cái can đảm sống khác thường. Tôi luôn luôn cảm thấy mình sao khoẻ thế, sao tự do và trẻ trung thế."

"Thật lạ cho điều này: tôi chưa bao giờ rời bỏ hy vọng. Chúng có vẻ phi lý và khó thành tựu. Song mặc tất cả, tôi vẫn bám vào chúng. Vì tôi tiếp tục tin vào lòng tốt thiên bẩm của con người."

Những dòng chữ đơn giản đó hoàn toàn có thể đặt lẫn vào nhật ký Thuỳ Trâm mà không gượng gạo.

Còn một đếm nữa làm nên sự gần gũi giữa Thuỳ Trâm với Anne Frank, nó cũng là lý do khiến bọn tôi chọn cho tập ghi chép của chị cái tên đơn giản như hiện nay, đó là cái thể loại mà họ sử dụng - thể nhật ký.

Trong đời sống không thiếu gì những người khi bước vào đời háo hức định ghi nhật ký để rồi nửa đường đứt gánh bỏ dở. Khi bắt tay viết họ thường tự nhỉ mình sẽ thành thực với mình. Có biết đâu cái tôi của họ nghèo nàn nên đó là một sự thành thực vô nghĩa. Và họ không sao tìm đủ nghị lực duy trì nhật ký đến cùng.

Anne Frank thú nhận:

“Điều tuyệt diệu nhất là tôi có thể viết ra tất cả những gì cảm nghĩ bằng không sẽ chết ngạt mất".

“Những người nào không viết không biết được những kỳ ảo của nó. Ngày xưa tôi luôn luôn đau đớn vì không biết vẽ; nhưng bây giờ lòng tôi phơi phới vì ít ra tôi đã có thể viết”.

Thuỳ Trâm không có những tuyên bố hùng hồn như vậy, nhưng quả thật với chị, nhật ký đã trở thành một phần cuộc đời. Trong nhật ký chị tìm ra một con người khác với một Thuỳ Trâm mọi người vẫn biết hằng ngày. Để chia sẻ. Để thú nhận. Để tìm thêm niềm tin. Và đôi khi như là để làm nũng với mình một chút, lối làm nũng chỉ chứng tỏ rằng vẫn có một thế giới riêng của mình mà không ai thông cảm hết.

Tất cả những yếu tố đó làm nên sức hấp dẫn của những trang nhật ký. Với chị, cái hấp dẫn ấy giúp chị có đủ hào hứng ghi chép một cách đều đặn. Với người đọc hôm nay, nó làm nên sức cuốn hút của những tâm sự, mặc dù trong hoàn cảnh đổi khác, mọi người đã nghĩ khác.

Do đặc điểm riêng của chiến tranh, ngay từ những ngày ấy, bao nhiêu công sức chúng ta để cả vào việc động viên nhau ra trận. Còn chính cuộc sống mỗi người trong lúc đó thì mới được ghi chép rất ít. Ba mươi năm sau, sự “tiêu hoá” vẫn dừng lại ở trình độ cũ. Mỗi khi nói về chiến thắng, ta vẫn chỉ biết nói với nhau những lời lẽ mọi người đã từng nghe mấy chục năm trước. Tại sao? Phần thì những sôi động để kiếm sống để tồn tại lúc nào cũng cuốn hút mọi người. Phần nữa cũng là bởi ta chưa có ý thức đầy đủ về lịch sử, về sự có mặt của quá khứ trong hiện tại. Công tác tổng kết về chiến tranh quá chậm, các bộ phận lịch sử chiến tranh không hoạt động như đáng lẽ phải hoạt động. Mỗi người bình thường chưa được gợi ý thu thập lại các tài liệu đã ghi hoặc tìm tòi lại lục khi lại trong ký ức những kỷ niệm xưa để viết ra thành những hồi ký có giá trị chân thực.

* * *

Ngay sau khi biết rằng đây là một cuốn nhật ký viết trong chiến tranh, có thể có bạn đọc - nhất là bạn đọc trẻ - sẽ hỏi: Lại cho chúng tôi một tấm gương để bảo chúng tôi học theo chứ gì?

Không đâu bạn ạ! Ở đây bạn sẽ không tìm thấy những lời khuyên nhủ mà chỉ bắt gặp một con người với một cuộc sống cụ thể của thời chiến. So với lớp thanh niên ngày nay, người thanh niên của gần bốn chục năm trước có một cách sống khác, một cách sống không lắm chiều cạnh phong phú, không tự do nhiều vẻ, nhưng lại trong sáng thánh thiện đến kỳ lạ. Sự tận tụy làm người của Thùy Trâm là nhân tố khiến cho những người lính Mỹ khác hẳn về lý tưởng cũng phải kính trọng. Còn với chúng ta, tin rằng nó cũng có những hiệu ứng tương tự.

Trong cuốn lịch sử văn học thế kỷ XX đang có trong tay, tôi bắt gặp một nhận xét của A. Malraux: "Điều huyền bí hơn cả không phải là chúng ta bị ném vào mớ hỗn độn vật chất cùng với hành tinh, mà là trong “lao tù” đó, chúng ta rút tỉa từ bản thân cá nhân mình những nhân tố con người - nó cần vừa đủ để cái hư không sẵn có trong chúng ta bị phủ nhận”

Câu nói mang trong mình nó nhiều triết lý, mà một trong những triết lý đó là: trong sự muôn mày muôn vẻ của thực tại, con người vẫn là mẫu số chung làm nên những giá trị vĩnh cửu.

Nhật ký Đặng Thùy Trâm có cái nhân tố nhân văn đầy bí mật đó. Nếu cuốn sách có thể giúp mỗi người sau khi đọc xong quay trở tại tìm ra những thiết tha cao đẹp và cả những cay đắng bi thảm có thể có trong kiếp người của chính mình, tức là sự hy sinh của một con người ở 27 có thêm một ý nghĩa chân chính.

VƯƠNG TRÍ NHÀN

Đọc truyện

Người Tình Của Thuyền Trưởng

Nội Dung Truyện : Người Tình Của Thuyền Trưởng
Kate, cô thiếu nữ xinh đẹp mà danh sách đàn ông ngưỡng mộ nàng khiến bất cứ người phụ nữ nào cũng phải ganh ghét.

Thuyền trưởng Branwell, chỉ huy tầu Gypsy, khét tiếng vì tài săn lùng tàu địch trên biển và cả vì tài chiếm đoạt đàn bà trên đất liền. Chàng yêu vẻ đẹp trinh trắng của Kate, yêu tấm thân nóng bỏng của nàng, nhưng lại sợ... phải cưới nàng.

Pery Banyon, con người có quá khứ bê bối, kẻ nắm giữ những bí mật khủng khiếp trong gia đình Kate, rất muốn làm chồng nàng, ngay cả khi không yêu thân xác đẹp đẽ của nàng.

Ba nhân vật trên cho người đọc những khám phá bất ngờ và lôi cuốn về thân phận của Con người và Tình yêu.

Có quá nhiều điều làm xáo động tâm trí nàng và thôi thúc nàng tìm lời giải đáp. Nàng nghĩ về bữa tối. Bữa ăn cũng khá dễ chịu. Dì Sarah luôn miệng kể những giai thoại vui nhộn là Kate tròn xeo mắt thích thú. Họ cùng cười nghiêng ngả và cảm thấy thật thoải mái. Bá tước cũng góp nhiều chuyện, và Kate buộc phải thừa nhận với mình rằng trí tuệ của chàng cũng sinh động như đôi mắt chàng, đôi amứt cứ chiếu vào nàng một cách giễu cợt suốt cả buổi.

Chàng làm cho nàng cười mặc dù nàng đã quyết tâm cố nén. Nàng đã buông lỏng sự cảnh giác, lại còn đi cười cợt với chàng! Nàng thấy cần phải nhắc mình rằng chàng là một tên cướp biển vô lương tâm. Nàng phải nhắc mình rằng chàng là người đàn ông đã suồng sã với nàng....

Đọc truyện

Kẻ cắp tia chớp

Nội Dung Truyện : Kẻ cắp tia chớp
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu các vị thần trên đỉnh Olympus vẫn còn sống ở thế kỷ 21? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu họ yêu và có con với người trần? Và những đứa con đó có thể trở thành những anh hùng vĩ đại – như Theseus, Jason và Hercules? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu bạn là một trong số những đứa trẻ đó?

Với việc khám phá ra thân phận bán thần của mình, cậu bé mười hai tuổi Percy Jackson đã bắt đầu lên đường thực thi nhiệm vụ cực kỳ nguy hiểm trong cuộc đời mình. Với sự giúp đỡ của thần rừng và con gái của nữ thần Athena – Annabeth, Percy đã đi khắp nước Mỹ để tìm bắt kẻ trộm vũ khí hủy diệt – tia chớp của thần Zeus. Trên khắp cuộc hành trình đó, cậu đã phải đối mặt với những kẻ thù hùng mạnh, những người đang muốn ngăn cản cậu thi hành nhiệm vụ. Vượt qua tất cả, cậu muốn gặp người cha mà cậu chưa bao giờ biết được. Và Oracle đã cảnh báo cho cậu về sự phản bội của một người bạn…

The Lightning Thief

Copyright © 2005 by Rick Riordan. All rights reserved.

Kẻ cắp tia chớp © Chibooks.

Bản quyền bản tiếng Việt do Chibooks thực hiện và xuất bản theo liên kết xuất bản với tác giả Rick Riordan thông qua Nancy Galit LLC, năm 2009.

RICK RIORDAN là tác giả có sách bán chạy nhất do tờ New York Times bình chọn cho Series truyện dành cho trẻ em Percy Jackson và các vị thần Olympus và Series Tiểu thuyết trinh thám dành cho người lớn Tres Navarre. Ông có mười lăm năm giảng dạy môn tiếng Anh và lịch sử ở các trường trung học cơ sở công và tư ở San Francisco Bay Area ở California và ở Texas, từng nhận giải thưởng Giáo viên Ưu tú đầu tiên của trường vào năm 2002 do Saint Mary’s Hall trao tặng. Ông hiện đang sống ở San Antonio, Texas cùng vợ và hai con trai, dành toàn bộ thời gian cho sáng tác.

Các giải thưởng cho cuốn Kẻ cắp tia chớp:

A New York Times Bestseller; Selected for Al Roker’s Book Club For Kids, the Today Show

A Best Book of 2005, School Library Journal; A New York Times Notable Book of 2005; A Best Book of 2005, Child Magazine; Bluebonnet Award Nominee 2006, Texas Library Association; Askews Torchlight Award (UK) Winner, 2006; Chicago Public Library Best of the Best Book List, 2005; VOYA Top Shelf Fiction List for 2005; ALA Notable Book for 2005; YALSA Best Book for Young Adults 2005; Red House Children’s Book Award Winner (UK), 2006; CCBC choice award 2006, Cooperative Children’s Book Center; A 2006 Notable Children’s Book, National Council for Teachers of English; A Publishers Weekly National Children’s Bestseller; Warwickshire Book Award Winner (UK), 2007; Beehive Award Winner 2007 (Children’s Literature Association of Utah); Maine Student Book Award Winner 2007…

Series Percy Jackson và các vị thần Olympus đã bán được 8.1 triệu bản trên toàn thế giới, chiếm 129 tuần trong danh sách Sách bán chạy nhất trên New York Times cho thể loại sách thiếu nhi. Kẻ cắp tia chớp đã được bán bản quyền cho 34 nước.

Sách đã được chuyển thể thành phim truyện nhựa cùng tên do Chris Columbus đạo diễn, và sự tham gia của các sao: Uma Thurman, Pierce Brosnan…, vừa được công chiếu khắp thế giớivào cuối tháng 2.2010 ở Mỹ và sẽ được bắt đầu công chiếu tại Việt Nam từ ngày 5.3.2010 tại hệ thống rạp Megastar. Tác phẩm cũng được chuyển sang video game.

Romance Book

KẺ CẮP TIA CHỚP – Rick Riordan

Copyright © 2012 by Romance Book. All rights reserved.

Sách do Chibooks và Nhà xuất bản Văn học hợp tác ấn hành.

Ebook được làm với mục đích phi lợi nhuận.

Bản quyền ebook © ROMANCE BOOK, 2012.

Đọc truyện

Lãng quên

Nội Dung Truyện : Lãng quên
Chúng ta đều biết sức mạnh của hồi ức, có đôi khi sáng bóng tựa viên kim cương, có đôi khi lại chỉ như  những vết sắt gỉ, nhưng trong trái tim tôi, nó vĩnh viễn tỏa ra một thứ  ánh sáng ấm áp.

“Em phải sớm quay trở lại, được chứ?” – Giọng nói của tôi đột nhiên nghẹn ngào – “Bởi tôi nghĩ rằng, tôi sắp quên em.”

“Trước khi anh quên em, em sẽ quay trở lại”

Có thể em quên rồi, nhưng tôi vẫn nhớ kỹ…

Đọc truyện

Trang Trại Tình Yêu

Nội Dung Truyện : Trang Trại Tình Yêu
Tập đoàn Marshall do Jude Marshall đứng đầu muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng khi mà tất cả nhừng gia đình trong vùng đất đã đồng ý bán lại đất của mình thì chỉ duy nhất trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất lại chưa chịu bán. Đó chính là trang trại của ba chị em nhà Calendar.

May, Match và January Calender không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ, chính vì thế mà ba cô gái kiên quyết từ chối tất cả những thương lượng từ tập đoàn Marshall. Nhưng Jude Marshall cũng không phải là mọt người dễ dàng từ bỏ.

Đầu tiên, anh cử luật sư đại diện của tập đoan Marshall – Max, một người đàn ông điển trai nhưng lại đặc biệt lạnh lùng và xa cách. Có lẽ Max sẽ có thể hoàn thành sứ mệnh của mình nếu như anh không vô tình rơi vào vòng xoáy tình yêu với cô “Lọ lem bướng bình” January – cô em ụt của nhà Calender. Thế là hiệp đầu tiên trong cuộc chiến với chị em nhà Calender đã thất bại.

Người thứ hai xuất hiện tại vùng đất đang tranh chấp chính là Will Davenport - kiến trúc sư hàng đầu cho những công trình của Jude, ngang tàng và bướng bỉnh nhưng cũng được coi là hiền lành nhất trong bộ ba độc thân. Và lần này, kết quả Jude Marshall nhận được cũng không có khả quan hơn: Will Davenport cũng tình nguyện bước sang hàng ngũ của địch dưới sức hấp dẫn của một Match Calender xinh đẹp cá tính.

Và cuối cùng Jude Marshall không thể kiên nhẫn hơn được nữa, chính anh sẽ đối mặt với ba chị em nhà Calender. Nhưng không biết là may mắn hay bất hạnh cho Jude khi mà người anh phải đối mặt chỉ có mình cô chị cả May Calendar mà thôi.

May Calendar – một người điềm tĩnh và có lý trí nhất trong cả ba chị em, đấy là chưa kể đến khả năng che dấu hoàn hảo - khả năng diễn xuất của cô. Chính điều đó đã khiến May trở thành một bí ẩn đầy cuốn hút, góp phần tạo nên một cái mạng nhện dính chắc khiến cho con ruồi Jude Marshall dù đã thề sẽ không bị bắt mất hồn vía như hai anh chàng tội nghiệp trên kia vẫn bị dính bẫy.

Jude Marshall, anh chàng tội nghiệp, có hai ông bạn thân chí cốt, hai vị đồng nghiệp đầy quyết đoán và bản thân lại là một trong những người đàn ông kiên định nhất trước cánh cửa hôn nhân, ấy vậy mà…

Cử luật sư đi thì luật sư đào ngũ vô trại địch.

Cử kiến trúc đi thì kiến trúc sư cũng… đầu hàng vô điều kiện nốt.

Đến bản thân tự mình xuất trận thì… cũng đầu hàng vô điều kiện.

Đọc truyện

Công Tước Của Riêng Em

Nội Dung Truyện : Công Tước Của Riêng Em
Là công tước thì phải chọn vợ một cách khôn ngoan... Leopold Dautry, công tước Villiers khét tiếng phóng đãng, phải cưới gấp và phải cưới một đám cao quý - nhưng những lựa chọn của anh thì…, trời đất, khá ít ỏi.

Con gái của công tước Montague, Eleanor, một cô gái xinh đẹp và thông minh. Nhưng chính cô lại tự vùi mình trong một dáng hình “lạc điệu”, lỗi mốt và quá già so với bản thân kể từ sau khi thất bại trong cuộc tình mà cô đã yêu bằng tất cả trái tim.

Sau thất bại của trái tim, với một lần “lỡ miệng”, cả giới quý tộc Luân Đôn đều biết tiểu thư Eleanor sẽ không cưới một ai có địa vị thấp hơn một công tước và… Cho đến tận bốn năm sau, công tước Villiers xuất hiện.Anh cần một người mẹ cho những đứa con hoang của mình, còn cô cần một người chồng là công tước. Họ bắt đầu có một giao ước…

Giằng xé giữa lý trí và đam mê, giữa trí tuệ và óc tưởng tượng, sự hấp dẫn ẩn giấu trong Eleanor dần dần khiến Villiers nhận ra mình sắp sửa phá vỡ mọi giao ước. Nhưng phải đến sau khi anh có mặt trong một vụ thách đấu mà một trong hai bên sẽ phải chết, đấu tranh vì danh dự của người phụ nữ anh yêu, thì rốt cục Villiers mới nhận ra rằng điều nguy hiểm nhất có thể không phải ở trong khu vực thách đấu...

Mà ở trong phòng ngủ. Và con tim.

“Anh muốn trở thành tất cả những gì em mong đợi. Nếu em không muốn một công tước thì anhsẽ không làm công tước nữa.”

Đọc truyện

Tuần Lễ Thời Trang

Nội Dung Truyện : Tuần Lễ Thời Trang
Người dịch:  Thiên Nga 

Nhà xuất bản:  Nxb Văn Hóa Sài Gòn 

Nhà phát hành:  Nhã Nam 

Khối lượng:  300.00 gam 

Định dạng:  Bìa mềm 

Kích thước:  13 x 20.5 cm

Ngày phát hành:   03/2009

Số trang:  272Giới thiệu:

Hội sành điệu đã trở lại…

Massie Block - vẫn xinh đẹp. Vẫn dẫn đầu xu hướng. Vẫn là thủ lĩnh nhóm huyền thoại ở trường... Để giữ vững vị trí của mình, cô quyết định tổ chức một bữa tiệc Halloween đầu tiên có mời cả các anh chàng bên trường Briarwood. Nhưng bố mẹ không cho phép Massie bỏ qua bất kỳ Kẻ-Thua-Cuộc-Hết-Thuốc-Chữa nào và phải mở tiệc chung với Claire. Thực lòng cô không chắc điều gì còn đáng sợ hơn nữa...

Dylan Marvil – Đã giảm được cân. Vẫn giữ điệu bộ ấy. Đã lên kế hoạch thu hút một anh chàng thật cute với vẻ ngoài mới mẻ của mình.

Kriten Gregory - Quần áo có thể dùng chung. Các anh chàng thì không. Thích cùng những chàng mà Dylan sẽ thích. Sẵn sàng làm bất cứ điều gì để có được anh ta.

Alicia Rivera – Tách khỏi Hội Sành điệu còn nhanh hơn cả vứt bỏ cái áo len Burberry mùa trước. Có lẽ đã đến hồi Alicia chiếm ngôi thủ lĩnh?

Claire Lyons - Vẫn bị cho ra rìa. Muốn được nhập nhóm lắm. Thực sự muốn tống mấy đôi giày Keds đi cho xong...

Hội Sành điệu… điều duy nhất khó hơn nhập hội là ở trong hội!

Một bữa tiệc Halloween khẳng định vị trí thủ lĩnh của Massie. Một cô gái mới đến chen ngang vào nhóm. Một thành viên trong bộ tứ bắt đầu thay lòng đổi dạ. Cuộc chiến đấu giành nhau một anh chàng bên trường Briarwood… Nhưng tất cả những điều đó chưa là gì trước làn sóng phản đối Massie, kẻ tội đồ trong vụ cá không-mặc-lại-quần-áo-trong-một-tháng, đẩy cả nhóm vào Cuộc Cải Tổ Thời Trang Nghiệt Ngã: ĐỒNG PHỤC. Và, vẫn lại là Massie, nhanh tay xin được nhà trường tổ chức cuộc thi Tuần Lễ thời trang. Thiết kế nào sẽ được trao giải và chính thức trở thành đồng phục của trường đây? Đồng phục các Ngày trong Tuần: thứ Hai, váy đỏ; thứ Ba, váy xanh…? Hay Đen trên Đen với một ánh Đen, một màu không lộ bẩn nên ít cần giặt giũ? Hay giản dị là xanh đen dây kết quả bị đánh tráo… và HỘI SÀNH ĐIỆU sẽ làm gì để đòi lại công bằng.

Bất ngờ và dí dỏm với nhiều diễn biến và tính tiết mới, Tuần lễ thời trang tiếp nối thành công mỹ mãn của Dự án son bóng và, chỉ sau bốn tuần hiện đã nhanh chóng lọt vào danh sách bestseller của The New York Times đầu tháng hai, 2005, và danh sách bestseller của Publisher Weekly vào cuối tháng ba, 2005.

Đọc truyện

Harry potter và Phòng chứa bí mật (Quyển 2)

Nội Dung Truyện : Harry potter và Phòng chứa bí mật (Quyển 2)

Harry Potter và Phòng chứa Bí mật (tiếng Anh: Harry Potter and the Chamber of Secrets) là quyển thứ hai trong loạt truyện Harry Potter của J. K. Rowling. Truyện được phát hành bằng tiếng Anh tại Anh, Hoa Kỳ và nhiều nước khác vào ngày 2 tháng 7 năm 1998. Đến tháng 12 năm 2006 riêng tại Mỹ đã có khoảng 14.9 triệu bản được tiêu thụ. Bản dịch tiếng Việt được nhà văn Lý Lan dịch và xuất bản bởi Nhà xuất bản Trẻ thành 8 tập, in thành sách tháng 2 năm 2001.

Harry Potter nghỉ hè tại gia đình dì dượng Dursley trước khi nhập học năm thứ hai tại Học viện Pháp thuật và Ma thuật Hogwarts. Gia tinh Dobby xuất hiện bất ngờ và gây nhiều rắc rối, dẫn đến việc Harry bị khóa kín trong căn phòng trên lầu. Harry được giải thoát bởi bạn thân Ron Weasleycùng hai anh sinh đôi của Ron là Fred,George Weasley và trải qua những ngày còn lại của kỳ nghỉ ở nhà của Ron, Trang trại Hang Sóc.

Đến ngày trở về trường, Harry, Gia đình Ron và Hermione đi vào một phòng nơi ngoài cửa Kings Cross là tiệm Phú quý và Cơ hàn ở Luân Đôn. Khi tới ga 9¾, Ron và Harry bị Dobby cản đường đến Hogwarts. Hai người dùng chiếc xe ô tô bay đặc biệt của gia đình Weasley và bay tới trường. Ron quên không bật nút Tàng hình của chiếc xe, và có ít nhất 7 Muggle nhìn thấy cảnh này. Chiếc xe lao thẳng vào cây Liễu Gai vốn rất hung dữ, và Ron bị gãy đũa phép. Từ đó họ gây nhiều ồn ào và rắc rối ngay khi năm học bắt đầu.

Harry, Ron và Hermione bắt đầu học năm thứ hai tại trường Hogwarts. Họ có một giáo sư môn Phòng vệ Chống Nghệ thuật Hắc ám mới, Gilderoy Lockhart. Mặc dù không gây được ấn tượng với Harry và Ron, thầy Lockhart chiếm được tình cảm của các học sinh nữ như Hermione bởi sự đẹp trai và các câu truyện phiêu lưu màu sắc.

Năm học liên tục xảy ra các hiện tượng kì bí với lời đồn đại là Phòng chứa bí mật đã được mở ra. Mrs. Norris, con mèo của thầy giám thị, bị hóa đá và Harry bị nghi ngờ là thủ phạm. Sự kinh hoàng càng ngày lan rộng khi một số học sinh bị hóa đá ngay trong trường. Harry bị đồn đại là hậu duệ của Salazar Slytherin và là người đứng sau mọi việc.

Những người thân thiết xung quanh Harry lần lượt bị tách rời. Thầy Hiệu trưởng Albus Dumbledore bị cách chức, bác Giữ khóa Rubeus Hagrid bị tình nghi và bị giam vào ngục Azkaban. Cô bạn thân Hermione bị tấn công và hóa đá. Harry và Ron trong quá trình tìm hiểu bí mật về Phòng chứa đã đi sâu vào khu Rừng cấm và gần mất mạng khi gặp gia đình nhện khổng lồ Aragog.

Sự căng thẳng lên đến đỉnh điểm khi cô em gái Ginny Weasley của Ron bị bắt vào Phòng chứa bí mật. Harry và Ron tìm ra lối vào nhưng bị tấn công bởi thầy Lockhart. Lockhart bị mất trí nhớ và lối vào bị phá, chỉ có một mình Harry có thể đến được Phòng chứa bí mật.

Tại đây Harry phải giải cứu Ginny khỏi sự điều khiển của Chúa tể Hắc Ám Voldemort, trong hình hài của Tom Riddle, ký ức lúc Voldemort còn là một học sinh của Hogwart. Harry chạm trán Tử xà Basilisk con quái vật trong Phòng chứa bí mật tuân theo lệnh của Tom Riddle. Nhờ sự giúp đỡ của con Phượng hoàng Fawkes của thầy Dumblerdore, Harry giết Basilisk bằng thanh gươm Gryffindor và phá hủy Tom Riddle bằng chiếc nanh mãng xà đâm vào tay qua cuốn nhật ký chết người mà Lucius Malfoy đã cố tình thả vào cặp của Ginny Weasley vào hồi đầu năm học.

Cả trường ăn mừng chiến thắng. Cụ Dumbledore và bác Hagrid trở lại trường. Đồng thời qua năm học này Harry cũng giải thoát cho gia tinh Dobby khỏi nhà Malfoy. Một mùa hè lại đến và Harry phải trải qua kỳ nghỉ với gia đình dì dượng Dursley.



Đọc truyện

Tôi Vô Tội

Nội Dung Truyện : Tôi Vô Tội
Elinor Carlisle, bà bị kết tội giết cô Mary Gerrard ngày 27 tháng Bảy năm nay. Bà nhận có tội hay không có tội?

Elinor đứng thẳng người, đầu hơi cúi. Đó là một phụ nữ trẻ, kiều diễm với những đường nét thanh tú và mái tóc dầy đen nhánh. Hàng lông mày thành một nét mảnh giản dị nằm bên trên cặp mắt xanh biếc.

Không khí đột nhiên lặng lẽ... bấy giờ vấy lên một sự lặng lẽ ngột ngạt.



Đọc truyện

Tên Phóng Đãng Đáng Yêu (A Loving Scoundrel)

Nội Dung Truyện : Tên Phóng Đãng Đáng Yêu (A Loving Scoundrel)
Chuyển ngữ: Xrainee

Jeremy Malory chính xác là những gì các quý cô ngưỡng mộ và thèm khát ở những người đàn ông nhà Malory - lịch lãm như một nhà quý tộc, một kẻ phóng đãng có nụ cười có thể làm tan chảy mọi trái tim thiếu nữ và quyết tâm sống độc thân có thể thách thức mọi quý cô chưa chồng đầy tham vọng. Giữa đám thanh niên quý tộc cùng thời, Jeremy - với quá khứ của một đứa trẻ lớn lên nơi quán rượu và học những bài học đầu đời trên một chiếc tàu hải tặc - chính là một con sói đang thu vuốt ẩn mình.

Mọi chuyện sẽ ra sao khi một ngày, trong một chuyến đi săn đặc biệt, con sói đã tóm được cô bé quàng khăn đỏ. Danny - cô bé quàng khăn đỏ - thật sự là ai mà có thể khiến sói ta sẵn sàng dùng cả sinh mạng để bảo vệ?



Đọc truyện

Đánh Cược Với Tình Yêu

Nội Dung Truyện : Đánh Cược Với Tình Yêu
Thể loại: Lãng mạn

Type: quacauphale

Đánh cược với tình yêu là tác phẩm đầu trong series Scandalous bride của tác giả Suzanne Enoch. Câu chuyện xoay quanh chàng hầu tước phóng đãng Oliver Warren và nữ chủ nhân quyến rũ của sòng bạc Diane Benchley. Hai năm trước, hai người đã có hai tuần mặn nồng ở Vienna nhưng rồi Oliver bỏ đi không một lời từ biệt. Oliver trở về thừa hưởng gia tài và địa vị hầu tước Haybury của người bác quá cố trong khi Diane bơ vơ không xu dính túi ở nơi đất khách quê người. Đau khổ, mặc cảm, tủi nhục đã giúp cô mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Cô lên kế hoạch xây dựng sòng bạc đặc sắc nhất nước Anh với cô bạn thân Genevieve và trở về London như một bà hoàng trong sự nghi ngờ lẫn thán phục của mọi người.

Một biến cố không thể ngờ tới đe dọa kế hoạch dày công sắp đặt của Diane. Cô buộc phải tìm nhà bảo trợ mới trong khoảng thời gian ngắn. Với tài sản thừa kế khổng lồ và kiến thức uyên thâm qua bao năm lăn lộn ở các sòng bạc khắp châu Âu, Oliver đột ngột trở thành ứng viên sáng giá cho vị trí đó. Tuy nhiên, Diane đã phải dùng mọi mưu mẹo để nhận được sự giúp đỡ của anh. Về phần Oliver, anh không muốn gì hơn ngoài việc rũ bỏ hình ảnh Diane ra khỏi tâm trí, nhưng tiếc thay hai năm qua anh vẫn không thành công. Lần này, anh quyết tâm tham gia trò chơi của cô và chiến thắng để chứng minh mình đã quên được cô. Nhưng điều hầu tước Haybury cao ngạo không ngờ tới được chính là anh lại đánh mất cả trái tim mình vào trò chơi đó. Cuốn sách là câu chuyện về sự tha thứ và trưởng thành, vị tha trong tình yêu. Oliver và Diane tưởng đã mất nhau từ lâu nhưng ngọn lửa yêu thương đã mang họ lại gần nhau. Hai người đã “đánh cược” cả trái tim vào đối phương và cũng nhờ đó mà tìm được hạnh phúc viên mãn.



Đọc truyện

Sô Cô La Chạy Trốn

Nội Dung Truyện : Sô Cô La Chạy Trốn
Anh...một tay sát gái khét tiếng

Ả...một cô nàng vô cùng sợ ràng buộc

Bỗng dưng...họ dính chặt vào nhau, không tài nào gỡ nổi dù biết như thế sẽ kéo theo rất nhiều rắc rối!

Trong khi loay hoay thừa nhận tình cảm của mình với Greg, Amber cũng phải thừa nhận cả những sự thật khác mà lâu nay cô vẫn cố tình lờ đi, trong đó có hai điều đau đớn:

Sô-cô-la không thể xoa dịu mọi thứ,và chạy trốn không phải lúc nào cũng là một lựa chọn an toàn!

Đọc truyện

Thuyền Trưởng Đam Mê (The Captain Of All Pleasures)

Nội Dung Truyện : Thuyền Trưởng Đam Mê (The Captain Of All Pleasures)
Sutherland Brothers #1

Người dịch: Người dấu mặt

Nicole di một ngón tay uể oải trên bức tường khi nàng đi vào trong khoang chứa hàng trên con tàu của Derek Sutherland.

Nàng bước tới để nhìn ngó những thùng chứa nước sáng lấp lánh như bạc. Sutherland có quá nhiều lợi thế so với họ. Nhưng điều đó càng làm cho chiến thắng ngọt ngào hơn, nàng trấn an mình khi quay người – và đâm sầm vào bờ ngực vững chãi của Sutherland.

"Đi đâu thế?" Anh ta tóm lấy tay nàng và chiếu tia nhìn khắp mặt nàng. "Cô đang làm cái quái gì ở dưới này thế hả? Và đừng có nghĩ đến việc nói dối tôi!"

Nghĩ đi... nghĩ đi! Anh ta đã đứng đây bao lâu rồi? "Tôi bị lạc đường từ chỗ mũi tàu," nàng trả lời bằng một giọng bình thản không ngờ.

"Và tôi được cho là phải tin chuyện đó hả?" Thở phì phò, anh ta đặt một bàn tay phía trên đầu nàng ở trên tường. "Tôi phải làm gì với cô đây?"

"Tôi chẳng làm gì sai cả," nàng cầu khẩn. "Tôi thực sự đã bị lạc."

Khi anh ta quan sát mặt nàng, nàng bắt gặp ánh mắt anh. Đôi mắt anh ta lấp lánh xanh dương và... đầy mê hoặc. Quá chăm chú, quá đen tối, đến nỗi nàng muốn hôn vào hai mí mắt rồi đến đường viền nghiêm khắc giữa hai lông mày trước khi chuyển xuống đôi môi sắc nét kia.

Nàng có thể nhìn thấy biểu hiện của anh ta chuyển từ giận dữ sang một cái gì đó hoàn toàn khác. Anh ta lẩm bẩm, như thể đầu hàng, "Đồ chết tiệt," và rồi không một lời báo trước, anh ta cúi xuống và bao phủ miệng nàng trong một nụ hôn thô bạo...



Đọc truyện

Thiên Thần Và Ác Quỷ

Nội Dung Truyện : Thiên Thần Và Ác Quỷ
Thiên thần và ác quỷ thu hút người đọc bởi sự uyên bác và tài dẫn truyện của Dan Brown, người đã thể hiện khả năng nắm bắt siêu hạng về các lĩnh vực khoa học và tôn giáo qua loạt tác phẩm đã được phát hành ở Việt Nam như “Mật mã Da Vinci”, “Pháo đài số”… Cuộc chiến giữa tôn giáo và khoa học ẩn hiện trong Thiên thần và ác quỷ, bắt đầu bằng cái chết của một nhà khoa học tên tuổi. Robert Langdon, giáo sư trường Đại học Harvard, được mời đến hiện trường để xác nhận biểu tượng bí hiểm mà hung thủ đã khắc lên ngực nạn nhân. Kết luận: Thủ phạm là Illuminati, một hội kín vốn đã ngừng hoạt động từ gần bốn trăm năm trước, giờ tái sinh để tiếp tục báo thù nhà thờ Thiên Chúa giáo, kẻ thù truyền kiếp của họ.

Người ta “tóm” nguồn cơn tạo ra sự bí hiểm của Thiên thần và ác quỷ trên các trang viết :”Lúc ấy, tại Rome, đâu đó giữa những bức tường của Tòa thánh Vatican là một quả bom hẹn giờ đang đếm những giây cuối cùng trước khi phô diễn sức mạnh hủy diệt. Vào những giây phút cuối cùng ấy, cùng với Vittoria Vetra - một nhà khoa học nữ người Italia vô cùng quyến rũ và bí hiểm, Langdon tìm cách giải mã những ký hiệu cổ trải khắp thành Rome để tìm ra đại bản doanh của hội Illuminati với hi vọng giải cứu cho thành phố Vatican. Họ luôn chậm chân hơn Illuminati bởi tổ chức này đã cài được nội gián vào Tòa thánh...”.

Hồi hộp, háo hức, căng thẳng là cảm nhận của bạn đọc khi dõi theo hơn 600 trang viết của Dan Brown. Dale Brown, một nhà văn khác, người từng 12 lần có sách được New York Times bình chọn là bán chạy nhất, nhận xét: “Thiên thần và ác quỷ” là địa ngục mà một cuốn sách có thể tạo ra. Nó gợi trí tò mò, sự ngờ vực và trí tưởng tượng”. Davina Morgan - Witts thì viết trên mạng BookBrower rằng: “Một trong số những cuốn sách hay nhất mà tôi từng đọc. “Thiên thần và ác quỷ” một phần là chuyện rùng rợn, phần là chuyện ly kỳ bí ẩn và hoàn toàn là chuyện hành động”…

(Anh Bảo - Báo HNM).

"Brown tưởng tượng ra một hành trình đầy ngoạn mục xuyên qua thành Rome. Những tình tiết, những giờ khắc đầy kinh ngạc khiến độc giả phải hồi hộp nín thở, nhất là phần kết". Pubishers Weekly.

"Những cuộc vật lộn sinh tử, những âm mưu lắt léo, tình yêu, tôn giáo, khoa học, hành động sát nhân, kỳ bí, kiến trúc, và hành động". Reviews Kirkus.

"Một cuốn tiểu thuyết với tốc độ gấp gáp và kịch tính không kém gì Clancy và Cussler. Những hành động dồn dập cuốn độc giả vào một cuộc hành trình hiểm nghèo rất đời thực. Thiên thần và Ác quỷ là một câu chuyện độc giả sẽ không thể nào quên". Midwest Book Review.

"Thật xuất sắc! Những nhân vật rất có chiều sâu... cốt truyện thật bất ngờ, kỳ thú, khác lạ, và đầy ngạc nhiên. Và phần kết thì... không thể diễn tả bằng lời". New Hampshire Sunday News.

Đọc truyện

Bảy Người Đàn Bà

Nội Dung Truyện : Bảy Người Đàn Bà
Dàn nhạc jazz được mời từ New York sang. Những bộ cánh của các mệnh phụ, tiểu thư đều là công trình sáng tạo của các nhà tạo mốt thời trang nổi tiếng nhất của Paris hoa lệ. Những bộ lễ phục nam giới được may cắt cẩn thận nhất. Thức ăn trong các quầy chiêu đãi đều thuộc loại quý hiếm và được những đầu bếp lành nghề nhất Paris nấu nướng, bầy biện. Giữa một khung cảnh như vậy, tất nhiên phụ nữ nào cũng trở nên kiều diễm, mỗi người mỗi hương sắc, không ai thua ai. Tuy nhiên vẫn có một nhan sắc thu hút sự chú ý nhiều nhất. Không phải vì nàng đẹp nhất mà vì ở nàng toát lên một sức trẻ, một chất thanh xuân tràn trề.Sylvia đến bất cứ đâu cũng tạo ra được ấn tượng kỳ lạ ấy. Đàn ông chiêm ngưỡng nàng, và lạ một điều là phụ nữ cũng ngắm nàng mà không hề ghen tỵ. Sylvia đang mỉm cười hưởng niềm ngưỡng mộ đó của khách khứa trong đêm vũ hội thì một trong số những bạn thuở nhỏ của nàng tên là Raymode hỏi: - Từ đầu đến giờ bạn không nghỉ một điệu vũ nào, chắc bạn đã nhẩy với tất cả đàn ông ở đây. Theo bạn thì ai trong số họ nhẩy giỏi nhất? Đúng lúc Sylvia sắp trả lời thì mắt nàng dừng lại ở một người đàn ông có dáng hình khác hẳn mọi người. - Ai kia nhỉ? - Sylvia hỏi thầm bà bạn. - Ôi, bạn không biết bá tước Craig à? Bạn là người phụ nữ duy nhất chả biết ông ta là ai đấy, Sylvia. - Hôm nay tôi nhìn thấy ông ta lần đầu. - Thật à? Tôi tưởng khắp Paris không phụ nữ nào không biết ông ta... Đứng giữa cả một đám khách khứa đông đúc, chắc hẳn bá tước Craig sẽ bị nhận chìm nếu như ông không có cách phục sức đặc biệt khiến mọi người buộc phải chú ý.....

Đọc truyện

Mùa hè tươi đẹp

Nội Dung Truyện : Mùa hè tươi đẹp
Cesare Pavese (1908 - 1950)

Nhà văn và Dịch giả rất quan trọng của nền văn học Ý trong thế kỷ XX Là tác giả Ý đoạt được nhiều giải thưởng văn học rất giá trị: 1938 tác phẩm “Người bạn” đoạt giải Salento, 1949 “Mùa hè tươi đẹp” đoạt giải Strega, tập truyện “Ánh trăng và đống lửa” được đánh giá là tác phẩm rất hay. Nhưng mặc dù đạt đỉnh cao trong văn học sự thất vọng về cuộc đời và tình yêu luôn mang cho ông cảm giác trống rỗng và cô đơn. Mệt nhọc, hao mòn, dù vẫn cực kỳ minh mẫn ngày 27 tháng 5 năm 1950 ông đã uống cả một tuýp thuốc ngủ để tự vẫn trong một căn phòng khách sạn tại thành phố Torino. Trên trang nhất của tập sách “Đối thoại với Leucò” đặt trên bàn đọc sách ban đêm, ông chỉ để lại vài hàng ngắn ngủi: “Tôi tha tội cho tất cả và xin tất cả tha thứ cho tôi. Nhưng xin các bạn đừng ngồi lê đôi mách và tán chuyện nhiều”. Năm ấy ông chỉ vừa 42 tuổi.

ĐÁNH MẤT THƠ NGÂY, KHÁM PHÁ CẢM GIÁC VÀ CÁM DỖ

Tác phẩm “Mùa Hè Tươi Đẹp” nằm trong luồng văn học biểu tượng. Mùa hè diễn tả ở đây là một khoảng thời gian đầy màu sắc, được đồng nhất với ảo tưởng là sẽ có một cuộc đời khác đầy những điều mới mẻ, tình yêu, đam mê, cùng với những mặt tích cực mà nó tượng trưng. Nhưng sau đó là mùa thu rồi mùa đông, là cái chết của niềm hy vọng và sự đầu hàng của nhân vật chính trước sự thật phũ phàng nhưng không thể tránh khỏi của mình.

Itala Elena Pucillo Trương (TS Ngôn ngữ và Văn học nước ngoài)

Đọc truyện

Xin Hãy Quên Em

Nội Dung Truyện : Xin Hãy Quên Em
Cuộc đời bạn đột ngột thay đổi khi một mầm sống mới cựa quậy trong lòng bạn. Vui sướng, ngỡ ngàng và cả lo lắng, thậm chí khủng hoảng, khiếp hãi… là những triệu chứng dễ bắt gặp từ những bà mẹ đơn thân.

Thật không dễ dàng gì để bắt đầu một cuộc sống mới! Sau cái chết đột ngột của mẹ, Anna Temple nhận ra rằng cô cần phải sống và theo đuổi giấc mơ trở thành một nhà thiết kế vườn. Đánh đổi quỹ phòng ngừa rủi ro cho các bờ cỏ, và cổ phiếu cho cây hoàng anh ngát hương thơm, cô tạm biệt cuộc sống chốn thành thị xô bồ để bắt đầu một khởi đầu mới ở vùng nông thôn.

Nhưng trước khi tương lai mới đầy tươi sáng của cô ùa tới, cô đã gặp Xan – một anh chàng cực kỳ đẹp trai, và cuộc gặp mặt của họ đã làm thay đổi thế giới của cô theo nhiều cách mà cô khó có thể tưởng tượng–xuất hiện bé Milly. Việc sắp xếp lại công việc mới và niềm vui lẫn niềm sợ hãi của việc làm mẹ là một nỗ lực khá lớn, đặc biệt khi cô chỉ có một mình và rồi khi Anna phát hiện ra bí mật gia đình đã được che giấu từ lâu, các việc xấu xa được phơi bày ra ngoài ánh sáng. Đột nhiên mọi thứ không như nó vốn có, kể cả trong quá khứ hay hiện tại!

Tác giả:

Isabel Wolff sinh ở Warwickshire, theo học ngữ văn ởCambridge. Tiểu thuyết đầu tay “The Trials of Tiffany Trott” của cô đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất trên toàn thế giới. Và ba cuốn tiếp theo: “The Making of Minty Malone”, “Out of the Blue” và “Rescuing Rose” đều trở thành sách bán chạy nhất trên toàn thế giới. Các bài báo cô viết cũng xuất hiện nhiều trong các báo và tạp chí quốc gia và cô là người điểm tin cho chương trình Breakfast News của kênh BBC1. Isabel hiện sống ởLondon. Sách của cô được bán bản quyền cho hơn 20 nước trên toàn thế giới, luôn lọt vào Top 10 cuốn sách bán chạy nhất do tờ The Sunday Times bình chọn.

LỜI KHEN TẶNG DÀNH CHO ISABEL WOLFF:

“Quá thông minh cho thể loại chick-lit.” - Time out

“Một sự kết hợp tuyệt vời… Văn phong của Wolff thật hấp dẫn.” - Independent on Sunday

“Wolff có một cách tiếp cận nhẹ nhàng và cách hành văn mượt mà khiến câu chuyện trôi đi một cách tự nhiên.” - Marie Claire

“Một câu truyện hài lãng mạn, hóm hỉnh và ấm áp. Hoàn hảo! Tác phẩm của Wolff có rất nhiều thực tế cũng như niềm vui.” - Helen Lederer, Express

Đọc truyện

Hội Hè Miên Man

Nội Dung Truyện : Hội Hè Miên Man

“Hemingway ở đỉnh cao nhất... lối viết hoang dại tràn ngập tình yêu và sự cay đắng... Trong quyển này, Hemingway thể hiện ông ở đỉnh cao nhất. Chưa từng có ai viết về Paris vào những năm 1920 như Hemingway.”

- The New York Times

“Đọc quyển sách này là một niềm vui lớn... Ông thật tuyệt vời khi viết về những năm tháng tuổi trẻ và tình yêu.”

- New York Herald Tribune

“Một Hemingway xuất sắc... tác phẩm được viết với phong cách trữ tình mực thước mà nhà văn là bậc thầy, những trang viết gọi tên quá khứ tuyệt diệu.”

- The New York Times Book Review

Paris

Ernest Hemingway viết cho một người bạn năm 1950.

Giới thiệu

Tận sau khi đã qua đời, Hemingway vẫn làm say lòng người đọc và tiếp tục ấn định cái nhìn không thể bắt chước được về văn chương và con người. Xuất bản năm 1964, vài năm sau cái chết gây náo động của ông, Hội hè miên man không chỉ là cuốn hồi ký của nhà văn, nó còn giống như một bữa tiệc chữ nghĩa với các thức gia giảm hàm lượng và mùi vị mà chỉ có Hemingway nắm được bí quyết (những công thức pha chế cocktail lừng danh cũng như vậy, chỉ có thể gọi là “theo cách của Papa Hemingway”). Đừng để bị đánh lừa bởi vẻ bề ngoài đạm bạc và kiệm lời. Bởi Paris của tuổi trẻ Hemingway phong phú hơn mọi miêu tả, và Hemingway cũng chính là một trong những con người hiếm hoi nắm bắt được trọn vẹn cái dáng vẻ, cái phong vị mơ hồ ấy.

Về tác giả

Ernest Hemingway sinh năm 1899 tại Oak Park, Illinois và học trường công lập tại đây. Sau đó ông trở thành phóng viên của tờ Ngôi sao Kansas City. Trong thế chiến thứ nhất ông gia nhập quân đội Ý làm nhiệm vụ lái xe cứu thương và lính bộ binh. Sau chiến tranh, ông sống ở Paris, là phóng viên nước ngoài của tờ Ngôi sao Toronto và bắt đầu con đường viết văn chuyên nghiệp. Ông tham gia nội chiến Tây Ban Nha và Thế chiến thứ hai với tư cách một phóng viên. Năm 1954, ông nhận giải Nobel văn học. Ông mất tại Idaho năm 1961.

Lời tựa

Vì lý do cá nhân, nhiều địa điểm, nhiều nhân vật cùng các quan sát, các ấn tượng không được đưa vào sách. Có những điều thuộc về bí mật nhưng cũng có những điều ai cũng biết, ai cũng viết và chắc còn sẽ được viết nhiều nữa.

Trong cuốn sách này, sẽ không có Steda Anastasie, nơi võ đài đặt giữa vườn và bóng cây là các võ sĩ quyền anh hành nghề phục vụ bàn. Không có những buổi tập luyện với Larry Gains cũng như những cuộc đấu vĩ đại kéo hàng hai mươi hiệp ở Cirque d’Hiver. Không có sự hiện diện của các chiến hữu Charlie Sweeny, Bill Bird và Mike Strater, cũng như André Masson và Miró. Không có các chuyến đi xa tới tận Rừng Đen hay những chuyến thám hiểm trong ngày vào những khu rừng chúng tôi yêu thích quanh Paris. Thật tuyệt nếu tất cả được đề cập trong cuốn sách này nhưng lúc này, ta sẽ buộc phải không có chúng.

Nếu muốn, người đọc có thể xem đây như 1 cuốn tiểu thuyết. Nhưng luôn có khả năng một quyển tiểu thuyết như thế có thể soi rõ hơn những điều ban đầu được viết ra như những sự việc có thật.

Ernest Hemingway,

San Francisco

Ghi chú

Ernest bắt đầu viết cuốn sách tại Cuba vào cuối mùa thu 1957, sau đó viết tiếp trong mùa đông 1958 - 1959 ở Ketchum, Idaho. Tháng tư năm 1959, khi chúng tôi đến Tây Ban Nha, ông mang theo bản thảo và vào cuối mùa thu năm ấy, đem về lại Ketchum. Mùa xuân 1960, ông hoàn tất cuốn sách tại Cuba sau một thời gian tạm ngừng để viết The Dangerous Summer nói về sự thù địch bạo lực giữa Antonio Ordonez và Luis Miguel Dominguin trên sân đấu bò tót tại Tây Ban Nha năm 1959. Mùa thu 1960, ông soát lại cuốn sách ở Ketchum. Tác phẩm nói về Paris giai đoạn 1921 đến 1926.

Mary Hemingway, vợ thứ tư của Ernest Hemingway.

Thông tin Ebook

Người gõ: Phuyen_84

Đóng gói Ebook: Phuyen_84

Ngày hoàn thành: 25/3/2011

Dịch từ nguyên bản tiếng Anh A Moveable Fleast của NXB Scribner Classics

Đọc truyện

Nữ Thám Tử Nancy Drew - Chạy Đua Với Thời Gian

Nội Dung Truyện : Nữ Thám Tử Nancy Drew - Chạy Đua Với Thời Gian
Tất cả quyền quyên góp cho giải đua xe đạp loáng cái đã mất sạch không dấu vết!

Một kẻ khả nghi với một đam mê ghê người lảng vảng quanh thị trấn!

Cảnh sát vào cuộc, toàn bộ thị trấn bị phong tỏa mà vẫn chẳng tìm ra manh mối nào!Cùng lúc đó, Nancy và đội của mình liên tục bị phá hoại!

Quá nhiều rắc rối, mà lại không còn nhiều thời gian… chuyện này có phải đã bất khả thi với Nancy Drew?

Đọc truyện
Tiểu Thuyết
Tiểu Thuyết

Link tải App Tiểu Thuyết cho mobile

glucosemeter

happylife app

STracking

driverplus